Adventures of Huckleberry Finn (III)

单词量:1250

前言

秘方简介

常用词列表









CHAPTER 章节 XIX.

TWO or three days and nights went by; I reckon 估计 I might say they swum 游泳:swim by, they slid 滑落:slide along 一起 so quiet 清静的 and smooth 光滑的 and lovely 可爱的.  Here is the way we put in the time.  It was a monstrous 滔天 big river down there— some‧time 有时 a mile 英里 and a half 一半的 wide 宽的; we run nights, and laid 放置:lay up and hid 隐藏:hide day‧time 白天; soon 立刻 as night was most many gone we stopped 停止 navigating 导航 and tied 打结;系上;关系 up—nearly always in the dead 死去的 water under a tow‧head 拖‧头;上端; and then cut young cottonwoods and willows, and hid 隐藏:hide the raft with them.  Then we set out the lines.  Next we slid 滑落:slide into the river and had a swim 游泳, so as to freshen up and cool 冷静的;酷 off; then we set down on the sandy bottom 底部 where the water was about knee deep 深的, and watched 钟表;注视 the day‧light 日光 come.  Not a sound 声音 any‧where 任何地方 perfectly 完美地,完满地 still—just like the whole 全部的 world was asleep 睡着的, only some‧time 有时 the bullfrogs a-cluttering 杂波, maybe 也许.  The first thing to see, looking away over the water, was a kind of dull 钝的;没兴趣 line—that was the woods 木材;树林 on t’other side; you couldn’t make nothing else 其他 out; then a pale 苍白的 place in the sky 天(空); then more many paleness spreading 伸开 around; then the river softened 软的:soft up away off, and warn 警告’t black 黑色 any more many, but gray 灰色; you could see little dark 黑暗的 spots 地点 drifting 漂移 along 一起 ever 永远;曾经 so far away— trading 贸易 scows, and such things; and long black 黑色 streaks 条纹—rafts; some‧time 有时 you could hear a sweep 打扫 screaking; or jumbled 混乱 up voices 嗓音, it was so still, and sounds 声音 come so far; and by and by you could see a streak 条纹 on the water which you know by the look of the streak 条纹 that there’s a snag 钉子 there in a swift 迅速 current 现在的 which breaks 破;断 on it and makes that streak 条纹 look that way; and you see the mist 薄雾 curl 一绺鬈发 up off of the water, and the east reddens up, and the river, and you make out a log 记录-cabin in the edge of the woods 木材;树林, away on the bank 银行;岸 on t’other side of the river, being 存在 a wood‧yard 木材;树林‧院子, likely 可能的, and piled by them cheats 欺骗 so you can throw 投掷 a dog through it any‧where 任何地方; then the nice 美好的 breeze 微风 springs 春季 up, and comes fanning 扇子 you from over there, so cool 冷静的;酷 and fresh 新鲜的 and sweet 甜的 to smell 气味;嗅觉 on account 账;解释 of the woods 木材;树林 and the flowers; but some‧time 有时 not that way, because they’ve left 左边;留下;离开 dead 死去的 fish laying 放置 around, gars and such, and they do get pretty 漂亮的 rank 排列; and next you’ve got get the full 满的 day, and every‧thing 每件事物 smiling 微笑 in the sun 太阳, and the song 歌曲-birds just going it!

A little smoke couldn’t be noticed 注意 now, so we would take some fish off of the lines and cook 烹调 up a hot 热的 break‧fast 早餐.  And after‧ward 之后 we would watch 钟表;注视 the lonesomeness of the river, and kind of lazy 懒惰的 along 一起, and by and by lazy off to sleep.   Wake up by and by, and look to see what done it, and maybe 也许 see a steam‧boat 蒸汽‧小船 coughing 咳嗽 along 一起 up-stream 河流, so far off towards the other side you couldn’t tell nothing about her only whether 是否 she was a stern 严肃-wheel 轮子 or side- wheel; then for about an hour 小时 there wouldn’t be nothing to hear nor 也不 nothing to see—just solid 固体的 lonesomeness.  Next you’d see a raft sliding 滑落 by, away off yonder, and maybe 也许 a galoot on it chopping, because they’re most many always doing it on a raft; you’d see the axe 斧子 flash 使闪光 and come down—you don’t hear nothing; you see that axe go up again, and by the time it’s above 之上 the man’s head then you hear the k’chunk!—it had took all that time to come over the water.  So we would put in the day, lazying 懒惰的 around, listening 倾听 to the stillness.  Once there was a thick 浓的 fog 多雾路段, and the rafts and things that went by was beating 打败 tin pans 平底锅 so the steamboats wouldn’t run over them.  A scow or a raft went by so close we could hear them talking 说话 and cussing and laughing—heard hear them plain 平原;明显; but we couldn’t see no sign 符号 of them; it made you feel crawly; it was like spirits 精神 carrying 运送;支撑 on that way in the air 天空.  Jim said he believed 信任 it was spirits; but I says:

“No; spirits wouldn’t say, ‘Dern the dern fog 多雾路段.’”

Soon 立刻 as it was night out we shoved; when we got get her out to about the middle 中部 we let her alone 单独的, and let her float 漂浮 wherever 随地 the current 现在的 wanted her to; then we lit light the pipes 管子, and dangled 吊着 our legs in the water, and talked 说话 about all kinds of things—we was always naked, day and night, when‧ever 随时 the mosquitoes 蚊子 would let us—the new clothes 衣服,衣物 Buck’s folks 民间 made for me was too good to be comfort‧able 舒服;自在, and besides 而且 I didn’t go much on clothes, nohow.

Sometimes 有时 we’d have that whole 全部的 river all to ourselves 我们自己 for the longest time. Yonder was the banks 银行;岸 and the islands, across 穿过 the water; and maybe 也许 a spark 火花—which was a candle 蜡烛 in a cabin window; and some‧time 有时 on the water you could see a spark 火花 or two—on a raft or a scow, you know; and maybe you could hear a fiddle 小提琴 or a song 歌曲 coming over from one of them crafts 手艺. It’s lovely 可爱的 to live on a raft.  We had the sky 天(空) up there, all speckled with stars, and we used to lay 放置 on our backs and look up at them, and discuss 讨论 about whether 是否 they was made or only just happened 发生.  Jim he allowed 允许 they was made, but I allowed they happened; I judged 审判 it would have took too long to make so many.  Jim said the moon 月亮 could a laid 放置:lay them; well, that looked kind of reason‧able 合理的, so I didn’t say nothing against it, because I’ve seen see a frog 青蛙 lay 放置 most many as many, so of course it could be done. We used to watch 钟表;注视 the stars that fell 落下:fall, too, and see them streak 条纹 down.  Jim allowed 允许 they’d got get spoiled 损坏;变质 and was hove out of the nest (鸟)窝.

Once or twice 两次 of a night we would see a steam‧boat 蒸汽‧小船 slipping along 一起 in the dark 黑暗的, and now and then she would belch a whole 全部的 world of sparks 火花 up out of her chimbleys, and they would rain down in the river 7 and look awful 糟糕的 pretty 漂亮的; then she would turn a corner 角落 and her lights would wink 眨眼 out and her powwow shut 关闭 off and leave the river 8 still again; and by and by her waves 波浪 would get to us, a long time after she was gone, and joggle the raft a bit 一点, and after that you wouldn’t hear nothing for you couldn’t tell how long, except 把…除外 maybe 也许 frogs 青蛙 or something.

After mid‧night 午夜 the people on shore went to bed, and then for two or three hours 小时 the shores was black 黑色—no more many sparks 火花 in the cabin windows.  These sparks 火花 was our clock—the first one that showed show again meant mean morning 早晨 was coming, so we hunted 打猎 a place to hide 隐藏 and tie 打结;系上;关系 up right away.

One morning about day‧break 一天‧破;断 I found find a canoe 独木舟 and crossed 穿过;十字 over a chute to the main 主要的 shore—it was only two hundred yards 院子—and paddled about a mile 英里 up a crick amongst 之中 the cypress woods 木材;树林, to see if I couldn’t get some berries 梅;浆果. Just as I was passing 走过 a place where a kind of a cow‧path 奶牛‧小路 crossed 穿过;十字 the crick, here comes a couple 两;双 of men tearing 撕裂;泪 up the path 小路 as tight 紧的 as they could foot 脚;英尺 it.  I thought think I was a goner, for when‧ever 随时 any‧body 任何人 was after anybody I judged 审判 it was me—or maybe 也许 Jim.  I was about to dig out from there in a hurry 赶紧, but they was pretty 漂亮的 close to me then, and sung 唱:sing out and begged 乞讨 me to save 节省 their lives—said they hadn’t been doing nothing, and was being 存在 chased for it—said there was men and dogs a-coming.  They wanted to jump right in, but I says:











“Don’t you do it.  I don’t hear the dogs and horses yet; you’ve got get time to crowd 人群;拥挤 through the brush 刷子 and get up the crick a little ways; then you take to the water and wade down to me and get in—that’ll throw 投掷 the dogs off the scent 香味.”

They done it, and soon 立刻 as they was aboard 船上 I lit light out for our tow‧head 拖‧头;上端, and in about five or ten minutes we heard hear the dogs and the men away off, shouting 呼喊. We heard hear them come along 一起 towards the crick, but couldn’t see them; they seemed to stop 停止 and fool 愚人 around a while; then, as we got get further 更远的 and further away all the time, we couldn’t hardly 几乎不 hear them at all; by the time we had left 左边;留下;离开 a mile 英里 of woods 木材;树林 behind 之后 us and struck 敲击:strike the river 9, every‧thing 每件事物 was quiet 清静的, and we paddled over to the tow‧head 拖‧头;上端 and hid 隐藏:hide in the cottonwoods and was safe 安全的.

One of these fellows 同伴 was about seventy 七十 or upwards 向上, and had a bald head and very gray 灰色 whiskers.  He had an old battered 面糊-up slouch hat 帽子 on, and a greasy blue 蓝色 woollen shirt 衬衫, and ragged 抹布 old blue jeans 牛仔裤 britches stuffed 塞满;材料 into his boot 靴;鞋-tops, and home-knit 针织 galluses—no, he only had one.  He had an old long-tailed blue jeans 牛仔裤 coat 上衣 with slick 华而不实的 brass 黄铜 buttons 按钮 flung over his arm 手臂, and both of them had big, fat 肥的, ratty-looking carpet 地毯-bags.

The other fellow 同伴 was about thirty 三十, and dressed 衣服 about as ornery.  After break‧fast 早餐 we all laid 放置:lay off and talked 说话, and the first thing that come out was that these chaps 皴裂 didn’t know one another.

“What got get you into trouble 麻烦?” says the bald‧head 秃‧头;上端 to t’other chap 皴裂.

“Well, I’d been selling an article 文章 to take the tartar off the teeth—and it does take it off, too, and generly the enamel 搪瓷 along 6 with it—but I stayed 停留 about one night longer than I ought 应当 to, and was just in the act of sliding 滑落 out when I ran run across 穿过 you on the trail 乡间小道 this side of town 城镇, and you told tell me they were coming, and begged 乞讨 me to help you to get off.  So I told tell you I was expecting trouble 麻烦 myself, and would scatter 散落 out with you. That’s the whole 全部的 yarn—what’s yourn?

“Well, I’d ben a-running’ a little temperance revival 复兴 thar ‘bout 回合 a week, and was the pet 宠物 of the women folks 民间, big and little, for I was makin’ it mighty 威武 warm 暖和的 for the rummies, I tell you, and takin’ as much as five or six 6 dollars 美元 a night—ten cents a head, children and niggers free 自由的—and business a-growin’ all the time, when some‧how 某种方法 or another a little report got get around last night that I had a way of puttin’ in my time with a private 私有的 jug 坛子 on the sly.  A nigger rousted me out this mornin’, and told tell me the people was getherin’ on the quiet 清静的 with their dogs and horses, and they’d be along 7 pretty 漂亮的 soon 立刻 and give me ‘bout 回合 half 一半的 an hour 小时’s start, and then run me down if they could; and if they got get me they’d tar 柏油 and feather 羽毛 me and ride me on a rail 围栏;钢轨, sure 确信的.  I didn’t wait 等候 for no break‧fast 早餐—I warn 警告’t hungry 饥饿.”

“Old man,” said the young one, “I reckon 估计 we might double 双的-team it together 同时; what do you think?”

“I ain’t undisposed.  What’s your line— mainly 通常地;主要地;大部分地?”

“Jour printer 印刷 by trade 贸易; do a little in patent 专利 medicines 医学; theater 剧场-actor 演员—tragedy 悲剧, you know; take a turn to mesmerism and phrenology when there’s a chance 机会; teach singing-geography 地理 school for a change; sling 吊绳 a lecture 讲座,课 sometimes 6 oh, I do lots 大量;份额 of things—most many any‧thing 任何东西 that comes handy 便利, so it ain’t work.  What’s your lay 放置?”

“I’ve done considerble in the doctoring 医生 way in my time.  Layin’ on o’ hands is my best 最好 holt—for cancer 癌症 and paralysis 麻痹, and sich things; and I k’n tell a for‧tune 命运 pretty 漂亮的 good when I’ve got get some‧body 某人 along 8 to find out the facts for me.  Preachin’s my line, too, and workin’ camp 营地-meetin’s, and missionaryin’ around.”

Nobody 没有人 never said any‧thing 任何东西 for a while; then the young man hove a sigh and says:

“Alas!”

“What ‘re you alas‧sin 唉‧罪’ about?” says the bald-head.

“To think I should have lived to be leading such a life, and be degraded 降级 down into such company.”  And he begun begin to wipe the corner 角落 of his eye with a rag 抹布.

“Dern your skin, ain’t the company good enough for you?” says the bald‧head 秃‧头;上端, pretty 漂亮的 pert and uppish.

“Yes, it is good enough for me; it’s as good as I deserve 应受; for who fetched me so low 低的 when I was so high?  I did myself.  I don’t blame 指责 you, gentlemen—far from it; I don’t blame any‧body 任何人.  I deserve it all.  Let the cold 寒冷的 world do its worst 生病:ill; one thing I know—there’s a grave 坟墓;严重的 some‧where 某处 for me. The world may go on just as it’s always done, and take every‧thing 每件事物 from me— loved ones, property 特性, everything; but it can’t take that. Some day I’ll lie 躺;说谎 down in it and forget 忘记 it all, and my poor 贫穷的 broken 破碎的 heart will be at rest 休息,其余.”  He went on a-wiping.

“Drot your pore broken heart,” says the bald‧head 秃‧头;上端; “what are you heaving 举起 your pore broken heart at us f’r?  we hain’t done nothing.”

“No, I know you haven’t.  I ain’t blaming 指责 you, gentlemen.  I brought bring myself down—yes, I did it myself.  It’s right I should suffer 受痛苦 perfectly 完美地,完满地 right—I don’t make any moan 呻吟.”

“Brought you down from whar?  Whar was you brought bring down from?”

“Ah, you would not believe 信任 me; the world never believes 信任—let it pass 走过—‘tis TI no matter.  The secret 秘密 of my birth 出生—”

“The secret of your birth!  Do you mean to say—”

“Gentlemen,” says the young man, very solemn 庄严的, “I will reveal 揭示 it to you, for I feel I may have confidence 信心 in you.  By rights I am a duke 公爵!”











Jim’s eyes bugged 虫;窃听器 out when he heard hear that; and I reckon 估计 mine 我的 did, too. Then the bald‧head 秃‧头;上端 says:  "No! you can’t mean it?”

“Yes.  My great-grand‧father 祖父, eldest 最年长 son 儿子 of the Duke of Bridgewater, fled to this country about the end of the last century 世纪, to breathe 呼吸 the pure 纯的 air 天空 of freedom 自由; married 结婚 here, and died 死亡, leaving a son 儿子, his own father 父亲 dying 死亡 about the same time.  The second son of the late duke 公爵 seized 抓住 the titles 标题 and estates 房地产—the infant 婴儿 real duke 公爵 was ignored 忽视.  I am the lineal descendant 后代 of that infant—I am the rightful Duke of Bridgewater; and here am I, forlorn, torn 撕裂;泪:tear from my high estate 房地产, hunted 打猎 of men, despised 讨厌 by the cold 寒冷的 world, ragged 抹布, worn 穿着:wear, heart- broken 破碎的, and degraded 降级 to the companion‧ship 伙伴关系 of felons on a raft!”

Jim pitied 怜悯 him ever 永远;曾经 so much, and so did I. We tried to comfort 安慰 him, but he said it warn 警告’t much use, he couldn’t be much comforted 安慰; said if we was a mind to acknowledge 确认 him, that would do him more many good than most many any‧thing 任何东西 else 其他; so we said we would, if he would tell us how.  He said we ought 应当 to bow when we spoke 讲:speak to him, and say “Your Grace 优雅;惠赐,” or “My Lord,” or “Your Lordship”—and he wouldn’t mind it if we called him plain 平原;明显 “Bridgewater,” which, he said, was a title 标题 anyway 无论如何, and not a name; and one of us ought 应当 to wait 等候 on him at dinner 正餐, and do any little thing for him he wanted done.

Well, that was all easy 容易的, so we done it.  All through dinner Jim stood stand around and waited 等候 on him, and says, “Will yo’ Grace 优雅;惠赐 have some o’ dis or some o’ dat?” and so on, and a body 身体 could see it was mighty 威武 pleasing 请;讨人喜欢 to him.

But the old man got get pretty 漂亮的 silent 沉默的 by and by—didn’t have much to say, and didn’t look pretty 7 comfort‧able 舒服;自在 over all that petting 宠物 that was going on around that duke 公爵.  He seemed to have something on his mind.  So, along 9 in the after‧noon 下午, he says:

“Looky here, Bilgewater,” he says, “I’m nation sorry 对不起的 for you, but you ain’t the only person that’s had troubles 麻烦 like that.”

“No?”

“No you ain’t.  You ain’t the only person that’s ben snaked down wrong‧fully 有毛病的‧完全地 out’n a high place.”

“Alas!”

“No, you ain’t the only person that’s had a secret 秘密 of his birth 出生.”  And, by jings, he begins to cry 哭,叫喊.

“Hold!  What do you mean?”

“Bilgewater, kin 亲属 I trust 信任 you?” says the old man, still sort 分类 of sobbing 哭泣.

“To the bitter 苦的 death 死亡!”  He took the old man by the hand and squeezed it, and says, “That secret 秘密 of your being 存在:   speak!”

“Bilgewater, I am the late Dauphin!”











You bet you, Jim and me stared 盯着看,凝视,注视 this time.  Then the duke 公爵 says:

“You are what?”

“Yes, my friend 朋友, it is too true 真正的—your eyes is lookin’ at this very moment 瞬间 on the pore disappeared 不见 Dauphin, Looy the Seventeen, son 儿子 of Looy the Sixteen and Marry 结婚 Antonette.”

“You!  At your age 年龄!  No!  You mean you’re the late Charlemagne; you must be six 6 or seven hundred years old, at the very least 最小的.”

Trouble 麻烦 has done it, Bilgewater, trouble has done it; trouble has brung these gray 灰色 hairs 头发 and this pre‧mature 过早 balditude.  Yes, gentlemen, you see before you, in blue 蓝色 jeans 牛仔裤 and misery 痛苦, the wanderin’, exiled 流亡, trampled 践踏-on, and sufferin’ rightful King 国王 of France.”

Well, he cried 哭,叫喊 and took on so that me and Jim didn’t know hardly 几乎不 what to do, we was so sorry 对不起的—and so glad 高兴的 and proud 自豪的 we’d got get him with us, too.  So we set in, like we done before with the duke 公爵, and tried to comfort 安慰 him. But he said it warn 警告’t no use, nothing but to be dead 死去的 and done with it all could do him any good; though he said it often made him feel easier 容易的 and better well for a while if people treated 治疗;款待 him according 协议 to his rights, and got get down on one knee to speak to him, and always called him “Your Majesty,” and waited 等候 on him first at meals, and didn’t set down in his presence 出席 till he asked them. So Jim and me set to majestying 威严 him, and doing this and that and t’other for him, and standing up till he told tell us we might set down.  This done him heaps of good, and so he got get cheerful 快乐 and comfort‧able 舒服;自在.  But the duke 公爵 kind of soured 有酸味的 on him, and didn’t look a bit 一点 satisfied 使满意 with the way things was going; still, the king 国王 acted real friendly 友好的 towards him, and said the duke 公爵’s great-grand‧father 祖父 and all the other Dukes of Bilgewater was a good deal 很多;对付 thought think of by his father 父亲, and was allowed 允许 to come to the palace consider‧able 大量; but the duke 公爵 stayed 停留 huffy a good while, till by and by the king 国王 says:

“Like as not we got get to be together 同时 a blamed 指责 long time on this h-yer raft, Bilgewater, and so what’s the use o’ your bein’ sour 有酸味的?  It ‘ll only make things oncomfortable.  It ain’t my fault 缺点 I warn 警告’t born 生;熊:bear a duke 公爵, it ain’t your fault you warn’t born a king 国王—so what’s the use to worry 烦恼?  Make the best 最好 o’ things the way you find ‘em, says I—that’s my motto 座右铭.  This ain’t no bad 坏的 thing that we’ve struck 敲击:strike here— plenty 丰富 grub and an easy 容易的 life—come, give us your hand, duke 公爵, and le’s all be friends 朋友.”

The duke 公爵 done it, and Jim and me was pretty 8 glad 高兴的 to see it.  It took away all the uncomfortableness and we felt feel mighty 威武 good over it, because it would a been a miserable 悲惨的 business to have any unfriendliness on the raft; for what you want, above 之上 all things, on a raft, is for every‧body 每人 to be satisfied 使满意, and feel right and kind towards the others 别的.

It didn’t take me long to make up my mind that these liars 说谎者 warn 警告’t no kings 国王 nor 也不 dukes 公爵 at all, but just low 低的-down humbugs and frauds 舞弊.  But I never said nothing, never let on; kept keep it to myself; it’s the best 最好 way; then you don’t have no quarrels 争吵, and don’t get into no trouble 麻烦.  If they wanted us to call them kings 国王 and dukes 公爵, I hadn’t no objections 反对, ‘long as it would keep peace 和平 in the family; and it warn 警告’t no use to tell Jim, so I didn’t tell him.  If I never learnt 学习:learn nothing else 其他 out of pap, I learnt that the best 最好 way to get along with his kind of people is to let them have their own way.
















本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

along 11
river 10
pretty 9
warn 8
sometimes 7
maybe 7
trouble 6
woods 5
dogs 5
soon 4
whole 4
everything 4
allowed 4
blue 4
best 4








CHAPTER 章节 XX.

THEY asked us consider‧able 大量 many questions; wanted to know what we covered 覆盖 up the raft that way for, and laid 放置:lay by in the day‧time 白天 instead 代替 of running—was Jim a run‧away 逃跑 nigger?  Says I:

“Goodness sakes 缘故! would a run‧away 逃跑 nigger run south 南方?”

No, they allowed 允许 he wouldn’t.  I had to account 账;解释 for things some way, so I says:

“My folks 民间 was living in Pike County, in Missouri, where I was born 生;熊:bear, and they all died 死亡 off but me and pa and my brother 兄弟 Ike.  Pa, he ‘ lowed 低的 he’d break 破;断 up and go down and live with Uncle 叔叔 Ben, who’s got get a little one-horse place on the river 10, forty 四十-four mile 英里 below 在下面 Orleans.  Pa was pretty 9 poor 贫穷的, and had some debts 债务; so when he’d squared 正方形;广场 up there warn 8’t nothing left 左边;留下;离开 but six‧teen 十六 dollars 美元 and our nigger, Jim.  That warn 9’t enough to take us four‧teen 十四 hundred mile 英里, deck 甲板 pass‧age 通道 nor 也不 no other way.  Well, when the river 11 rose 上升:rise pa had a streak 条纹 of luck 运气 one day; he ketched this piece of a raft; so we reckoned 估计 we’d go down to Orleans on it.  Pa’s luck didn’t hold out; a steam‧boat 蒸汽‧小船 run over the forrard corner 角落 of the raft one night, and we all went over‧board 落水 and dove 鸽子 under thewheel 轮子; Jim and me come up all right, but pa was drunk 醉的, and Ike was only four years old, so they never come up no more many.  Well, for the next day or two we had consider‧able 大量 trouble 麻烦, because people was always coming out in skiffs and trying to take Jim away from me, saying they believed 信任 he was a run‧away 逃跑 nigger.  We don’t run day‧time 白天 no more many now; nights they don’t bother us.”

The duke 公爵 says:

“Leave me alone 单独的 to cipher out a way so we can run in the day‧time 白天 if we want to.  I’ll think the thing over—I’ll invent 发明 a plan that’ll fix 固定 it. We’ll let it alone for to-day, because of course we don’t want to go by that town 城镇 yonder in day‧light 日光—it mightn’t be healthy 健康.”

Towards night it begun begin to darken 变暗 up and look like rain; the heat lightning 闪电 was squirting around low 低的 down in the sky 天(空), and the leaves was beginning to shiver 发抖—it was going to be pretty 10 ugly 难看的, it was easy 容易的 to see that.  So the duke 公爵 and the king 国王 went to over‧haul 翻修 our wigwam, to see what the beds was like.  My bed was a straw 稻草 tick better well than Jim’s, which was a corn 玉米-shuck tick; there’s always cobs around about in a shuck tick, and they poke into you and hurt 损害; and when you roll 翻滚;摇晃 over the dry 干燥 shucks sound 声音 like you was rolling 翻滚;摇晃 over in a pile of dead 死去的 leaves; it makes such a rustling 沙沙 that you wake up.  Well, the duke 公爵 allowed 允许 he would take my bed; but the king 国王 allowed 6 he wouldn’t.  He says:

“I should a reckoned 估计 the difference 差别 in rank 排列 would a sejested to you that a corn 玉米-shuck bed warn 10’t just fitten for me to sleep on.  Your Grace 优雅;惠赐 ‘ll take the shuck bed your‧self 你自己.”

Jim and me was in a sweat 流汗 again for a minute, being 存在 afraid 害怕的 there was going to be some more many trouble 7 amongst 之中 them; so we was pretty 11 glad 高兴的 when the duke 公爵 says:

“‘Tis my fate 命运 to be always ground 地面 into the mire under the iron 铁器 heel 脚跟 of oppression 压迫.  Misfortune has broken 破碎的 my once haughty spirit 精神; I yield 屈服, I submit; ‘tis TI my fate 命运.  I am alone 单独的 in the world—let me suffer 受痛苦; can bear 生;熊 it.”

We got get away as soon 立刻 as it was good and dark 黑暗的.  The king 国王 told tell us to stand well out towards the middle 中部 of the river, and not show a light till we got get a long ways below 在下面 the town 城镇.  We come in sight 视力 of the little bunch of lights by and by—that was the town, you know—and slid 滑落:slide by, about a half 一半的 a mile 英里 out, all right.  When we was three-quarters 四分之一 of a mile below 在下面 we hoisted 提升 up our signal 信号 lantern 灯笼; and about ten o’ clock it come on to rain and blow 吹;殴打 and thunder 雷声 and lighten 变轻 like every‧thing 每件事物; so the king 7 told tell us to both stay 停留 on watch 钟表;注视 till the weather 天气 got get better well; then him and the duke 公爵 crawled 爬行 into the wigwam and turned in for the night.  It was my watch below 在下面 till twelve 十二, but I wouldn’t a turned in anyway 无论如何 if I’d had a bed, because a body 身体 don’t see such a storm 暴风雨 as that every day in the week, not by a long sight 视力.  My souls 灵魂, how the wind did scream 叫喊 along!  And every second or two there’d come a glare 强光 that lit light up the white 白色的-caps for a half 一半的 a mile 7 around, and you’d see the islands looking dusty 尘土飞扬 through the rain, and the trees thrashing 鞭打 around in the wind; then comes a H-WHACK!—bum 屁股! bum 屁股! bumble-umble-um-bum 屁股-bum 屁股-bum 屁股-bum 屁股—and the thunder 雷声 would go rumbling 隆隆 and grumbling away, and quit 放弃—and then RIP comes another flash 使闪光 and another sockdolager.  The waves 波浪 most many washed me off the raft sometimes 7, but I hadn’t any clothes 衣服,衣物 on, and didn’t mind.  We didn’t have no trouble 8 about snags 钉子; the lightning 闪电 was glaring 强光 and flittering around so constant 不变 that we could see them plenty 丰富 soon 立刻 enough to throw 投掷 her head this way or that and miss 错过;想念 them.

I had the middle 中部 watch 钟表;注视, you know, but I was pretty sleepy by that time, so Jim he said he would stand the first half 一半的 of it for me; he was always mighty 威武 good that way, Jim was.  I crawled 爬行 into the wigwam, but the king 8 and the duke 公爵 had their legs sprawled 蔓生 around so there warn 11’t no show for me; so I laid 放置:lay out‧side 在外面—I didn’t mind the rain, because it was warm 暖和的, and the waves 波浪 warn 12’t running so high now.  About two they come up again, though, and Jim was going to call me; but he changed his mind, because he reckoned 估计 they warn 13’t high enough yet to do any harm 损害; but he was mistaken 错误 about that, for pretty soon 立刻 all of a sudden 突然的 along comes a regular 有规律的 ripper 安息 and washed me over‧board 落水.  It most many killed 杀死… Jim a- laughing.  He was the easiest nigger to laugh that ever 永远;曾经 was, anyway 无论如何.

I took the watch 钟表;注视, and Jim he laid 放置:lay down and snored away; and by and by the storm 暴风雨 let up for good and all; and the first cabin-light that showed show I rousted him out, and we slid 滑落:slide the raft into hiding 隐藏quarters 四分之一 for the day.

The king 9 got get out an old ratty deck 甲板 of cards 卡片 after break‧fast 早餐, and him and the duke 公爵 played seven-up a while, five cents a game 游戏.  Then they got get tired 使…疲惫 of it, and allowed 7 they would “ lay 放置 out a campaign 运动,” as they called it. The duke 公爵 went down into his carpet 地毯-bag, and fetched up a lot 大量;份额 of little printed 印刷 bills 账单 and read them out loud 响亮的.  One bill 账单 said, “The celebrated 庆祝 Dr. Armand de Montalban, of Paris,” would “ lecture 讲座,课 on the Science 科学 of Phrenology” at such and such a place, on the blank 空白 day of blank 空白, at ten cents admission 准许进入, and “ furnish 陈设 charts 图表 of character 性格 at twenty 二十-five cents apiece.”  The duke 公爵 said that was him.  In another bill 账单 he was the “world-renowned 名声 Shakespearian tragedian, Garrick the Younger, of Drury Lane, London.”  In other bills 账单 he had a lot 大量;份额 of other names and done other wonderful 精彩 things, like finding water and gold with a “divining 神圣-rod,” “dissipating 消散 witch 巫婆 spells 拼写,” and so on.  By and by he says:

“But the histrionic muse 沉思 is the darling 宠儿.  Have you ever 永远;曾经 trod the boards 板,上船, Royalty 王族成员?”

“No,” says the king 10.

“You shall 将要, then, before you’re three days older, Fallen 落下:fall Grandeur,” says the duke 公爵.  "The first good town 城镇 we come to we’ll hire 聘用 a hall 过道 and do the sword fight 战斗 in Richard III. and the balcony 阳台 scene 场面 in Romeo and Juliet. How does that strike 敲击 you?”

“I’m in, up to the hub 枢纽, for any‧thing 任何东西 that will pay, Bilgewater; but, you see, I don’t know nothing about play-actin’, and hain’t ever 永远;曾经 seen see much of it.  I was too small when pap used to have ‘em at the palace.  Do you reckon 估计 you can learn 学习 me?”

Easy 容易的!”

“All right.  I’m jist a-freezn’ for something fresh 新鲜的, anyway 无论如何.  Le’s commence 开始 right away.”

So the duke 公爵 he told tell him all about who Romeo was and who Juliet was, and said he was used to being 存在 Romeo, so the king 11 could be Juliet.

“But if Juliet’s such a young gal 加仑, duke 公爵, my peeled head and my white 白色的 whiskers is goin’ to look oncommon odd on her, maybe 7.”

“No, don’t you worry 烦恼; these country jakes won 赢:win’t ever 永远;曾经 think of that. Besides 而且, you know, you’ll be in costume 服装, and that makes all the difference 差别 in the world; Juliet’s in a balcony 阳台, enjoying 享有 the moon‧light 月光 before she goes to bed, and she’s got get on her night-gown and her ruffled 生气 night‧cap 夜‧盖.  Here are the costumes 服装 for the parts.”











He got get out two or three curtain 窗帘-calico suits 一套外衣, which he said was meedyevil armor 盔甲 for Richard III. and t’other chap 皴裂, and a long white 白色的 cotton night‧shirt 夜‧衬衫 and a ruffled 生气 night‧cap 夜‧盖 to match 比赛;火柴.  The king was satisfied 使满意; so the duke 公爵 got get out his book and read the parts over in the most many splendid 壮观的 spread 伸开-eagle way, prancing around and acting at the same time, to show how it had got get to be done; then he give the book to the king and told tell him to get his part by heart.

There was a little one-horse town 城镇 about three mile 8 down the bend 弯曲, and after dinner 正餐 the duke 公爵 said he had ciphered out his idea 主意 about how to run in day‧light 日光 without it being 存在 danger‧some 危险‧一些 for Jim; so he allowed 8 he would go down to the town 6 and fix 固定 that thing.  The king allowed 9 he would go, too, and see if he couldn’t strike 敲击 something.  We was out of coffee 咖啡, so Jim said I better well go along with them in the canoe 独木舟 and get some.

When we got get there there warn’t nobody 没有人 stirring 搅动; streets empty 空的, and perfectly 完美地,完满地 dead 死去的 and still, like Sunday.  We found find a sick 病;恶心 nigger sunning 太阳 him‧self 他自己 in a back yard 院子, and he said every‧body 每人 that warn’t too young or too sick or too old was gone to camp 营地-meeting, about two mile 9 back in the woods 木材;树林.  The king got get the directions 方向, and allowed he’d go and work that camp-meeting for all it was worth 值得的, and I might go, too.

The duke 公爵 said what he was after was a printing 印刷-office 办公室.  We found find it; a little bit 一点 of a concern 关心;涉及, up over a carp‧enter 木匠 shop 商店—carp‧enter 木匠 and printers 打印机 all gone to the meeting, and no doors locked.  It was a dirty 肮脏, littered-up place, and had ink 墨水 marks 斑点;标注, and handbills with pictures 照片 of horses and run‧away 逃跑 niggers on them, all over the walls.  The duke 公爵 shed his coat 上衣 and said he was all right now.  So me and the king lit light out for the camp 营地-meeting.

We got get there in about a half 一半的 an hour 小时 fairly 公正地,一定地 dripping, for it was a most many awful 糟糕的 hot 热的 day.  There was as much as a thou‧sand people there from twenty 二十 mile 10 around.  The woods 6 was full 满的 of teams and wagons 车皮, hitched 拴住 every‧where 到处, feeding 喂养 out of the wagon 车皮-troughs and stomping to keep off the flies 飞;苍蝇.  There was sheds made out of poles and roofed 屋顶 over with branches 树枝, where they had lemonade and ginger‧bread 生姜‧面包 to sell, and piles of watermelons and green 绿色的 corn 玉米 and such-like truck 卡车,车辆.

The preaching 说教 was going on under the same kinds of sheds, only they was bigger and held hold crowds 人群;拥挤 of people.  The benches 长凳 was made out of out‧side 在外面 slabs of logs 记录, with holes bored 厌倦;厌烦;生 in the round 圆形的;围绕 side to drive 驾驶 sticks 棍;粘贴 into for legs. They didn’t have no backs.  The preachers 牧师 had high platforms 平台 to stand on at one end of the sheds.  The women had on sun 太阳-bonnets 帽子; and some had linsey-woolsey frocks, some gingham ones, and a few of the young ones had on calico.  Some of the young men was barefooted, and some of the children didn’t have on any clothes 衣服,衣物 but just a tow-linen 麻布 shirt 衬衫.  Some of the old women was knitting 针织, and some of the young folks 民间 was courting 法院 on the sly.











The first shed we come to the preacher 说教 was lining out a hymn 圣歌.  He lined out two lines, every‧body 每人 sung 唱:sing it, and it was kind of grand 宏大的 to hear it, there was so many of them and they done it in such a rousing 唤醒 way; then he lined out two more many for them to sing—and so on.  The people woke 醒:wake up more many and more many, and sung louder 响亮的 and louder; and towards the end some begun begin to groan 呻吟, and some begun begin to shout 呼喊.  Then the preacher 说教 begun begin to preach 说教, and begun begin in earnest 热心的, too; and went weaving first to one side of the platform 平台 and then the other, and then a-leaning down over the front 前面 of it, with his arms 手臂 and his body 身体 going all the time, and shouting 呼喊 his words out with all his might; and every now and then he would hold up his Bible and spread 伸开 it open, and kind of pass 走过 it around this way and that, shouting, “It’s the brazen serpent in the wilderness 荒野!  Look upon it and live!”  And people would shout 呼喊 out, “ Glory 光荣!—A-a-men!”  And so he went on, and the people groaning 呻吟 and crying 哭,叫喊 and saying amen:

“Oh, come to the mourners’ bench 长凳! come, black 黑色 with sin! (Amen!) come, sick 病;恶心 and sore 疼痛的! (Amen!) come, lame and halt and blind 失明的! (Amen!) come, pore and needy 贫穷, sunk 淹没:sink in shame 羞愧! (A-A-Men!) come, all that’s worn 穿着:wear and soiled 泥土 and suffering 受痛苦!—come with a broken 破碎的 spirit 精神! come with a contrite heart! come in your rags 抹布 and sin and dirt 泥土! the waters that cleanse 洁净 is free 自由的, the door of heaven stands open— oh, enter 进入 in and be at rest 休息,其余!” (A-A-Men!   Glory 光荣, Glory Hallelujah!)

And so on.  You couldn’t make out what the preacher 说教 said any more many, on account 账;解释 of the shouting 呼喊 and crying 哭,叫喊.  Folks got get up every‧where 到处 in the crowd 人群;拥挤, and worked their way just by main 主要的 strength 力量 to the mourners’ bench 长凳, with the tears 撕裂;泪 running down their faces; and when all the mourners had got get up there to the front 前面 benches 长凳 in a crowd, they sung 唱:sing and shouted 呼喊 and flung themselves 他们自己 down on the straw 稻草, just crazy 荒唐的 and wild 野生的.

Well, the first I knowed the king got get a-going, and you could hear him over every‧body 每人; and next he went a-charging 装载 up on to the platform 平台, and the preacher 说教 he begged 乞讨 him to speak to the people, and he done it.  He told tell them he was a pirate 海盗—been a pirate 海盗 for thirty 三十 years out in the Indian Ocean—and his crew 全体工作人员;全体船员 was thinned 薄的 out consider‧able 大量 last spring 春季 in a fight 战斗, and he was home now to take out some fresh 新鲜的 men, and thanks 谢谢 to goodness 善良 he’d been robbed 抢劫 last night and put ashore 岸上 off of a steam‧boat 蒸汽‧小船 without a cent, and he was glad 高兴的 of it; it was the blessedest thing that ever 6 happened 发生 to him, because he was a changed man now, and happy 幸福的 for the first time in his life; and, poor 贫穷的 as he was, he was going to start right off and work his way back to the Indian Ocean, and put in the rest 休息,其余 of his life trying to turn the pirates 海盗 into the true 真正的 path 小路; for he could do it better well than any‧body 任何人 else 其他, being 存在 acquainted 认识 with all pirate 海盗 crews 全体工作人员;全体船员 in that ocean; and though it would take him a long time to get there without money, he would get there anyway 无论如何, and every time he convinced 说服 a pirate 海盗 he would say to him, “Don’t you thank 谢谢 me, don’t you give me no credit 信用; it all belongs 属于 to them dear 亲爱的 people in Pokeville camp 营地-meeting, natural 自然 brothers 兄弟 and benefactors of the race 赛跑, and that dear preacher 说教 there, the truest 真正的 friend 朋友 a pirate 海盗 ever 7 had!”











And then he busted 胸围 into tears 撕裂;泪, and so did every‧body 每人.  Then some‧body 某人 sings out, “Take up a collection 收集 for him, take up a collection!”  Well, a half 6 a dozen (一)打;十二 made a jump to do it, but some‧body 某人 sings out, “Let him pass 走过 the hat 帽子 around!”  Then every‧body 每人 said it, the preacher 说教 too.

So the king went all through the crowd 人群;拥挤 with his hat swabbing his eyes, and blessing 祝福 the people and praising 赞扬 them and thanking 谢谢 them for being 存在 so good to the poor 贫穷的 pirates 海盗 away off there; and every little while the prettiest kind of girls, with the tears 撕裂;泪 running down their cheeks 脸颊, would up and ask him would he let them kiss 接吻 him for to remember 记得 him by; and he always done it; and some of them he hugged 拥抱 and kissed 接吻 as many as five or six 6 times—and he was invited 邀请 to stay 停留 a week; and every‧body 每人 wanted him to live in their houses, and said they’d think it was an honor 尊敬; but he said as this was the last day of the camp 营地-meeting he couldn’t do no good, and besides 而且 he was in a sweat 流汗 to get to the Indian Ocean right off and go to work on the pirates 海盗.

When we got get back to the raft and he come to count 数;总数 up he found find he had collected 收集 eighty 八十-seven dollars 美元 and seventy 七十-five cents.  And then he had fetched away a three-gallon 加仑 jug 坛子 of whisky 威士忌酒, too, that he found find under a wagon 车皮 when he was starting home through the woods 7.  The king said, take it all around, it laid 放置:lay over any day he’d ever 8 put in in the missionarying 传教士 line.  He said it warn’t no use talking 说话, heathens don’t amount to shucks along‧side 并肩 of pirates 海盗 to work a camp 营地-meeting with.

The duke 公爵 was thinking he’d been doing pretty well till the king come to show up, but after that he didn’t think so so much.  He had set up and printed 印刷 off two little jobs for farmers 农场主 in that printing 印刷-office 办公室horse bills 账单—and took the money, four dollars 美元.  And he had got get in ten dollars worth 值得的 of advertisements 广告 for the paper 纸;报纸, which he said he would put in for four dollars if they would pay in advance 往前推—so they done it. The price 价格 of the paper was two dollars 6 a year, but he took in three subscriptions 订阅 for half 7 a dollar 美元 apiece on condition 状态 of them paying him in advance; they were going to pay in cord‧wood 绳‧木材;树林 and onions 洋葱 as usual, but he said he had just bought 购买 the concern 关心;涉及 and knocked down the price 价格 as low 低的 as he could afford 买得起 it, and was going to run it for cash 现金.  He set up a little piece of poetry 诗歌, which he made, him‧self 他自己, out of his own head—three verses—kind of sweet 甜的 and sad‧dish 悲哀的‧盘—the name of it was, “Yes, crush 压破, cold 寒冷的 world, this breaking 破;断 heart”—and he left 左边;留下;离开 that all set up and ready 准备好的 to print 印刷 in the paper 纸;报纸, and didn’t charge 装载 nothing for it.  Well, he took in nine dollars 7 and a half 8, and said he’d done a pretty square 正方形;广场 day’s work for it.

Then he showed show us another little job he’d printed 印刷 and hadn’t charged 装载 for, because it was for us.  It had a picture 照片 of a run‧away 逃跑 nigger with a bundle on a stick 棍;粘贴 over his shoulder 肩膀, and “$200 reward 报酬” under it.  The reading was all about Jim, and just described 描写 him to a dot.  It said he run away from St. Jacques’ plantation 种植园, forty 四十 mile 11 below 在下面 New Orleans, last winter, and likely 可能的 went north 北方, and who‧ever 无论谁 would catch 抓;赶上 him and send 派遣;送 him back he could have the reward 报酬 and expenses 费用.











“Now,” says the duke 公爵, “after to-night we can run in the day‧time 白天 if we want to.   Whenever 随时 we see any‧body 任何人 coming we can tie 打结;系上;关系 Jim hand and foot 脚;英尺 with a rope 粗绳, and lay 放置 him in the wigwam and show this hand‧bill 手‧账单 and say we captured 捕获 him up the river, and were too poor 贫穷的 to travel 旅行 on a steam‧boat 蒸汽‧小船, so we got get this little raft on credit 信用 from our friends 朋友 and are going down to get the reward 报酬.  Handcuffs and chains 链子 would look still better well on Jim, but it wouldn’t go well with the story 故事 of us being 8 so poor 贫穷的.  Too much like jewelry 首饰.  Ropes are the correct 正确的 thing—we must preserve 保护;保持原状 the unities 统一体, as we say on the boards 板,上船.”

We all said the duke 公爵 was pretty smart 聪明, and there couldn’t be no trouble 9 about running day‧time 白天.  We judged 审判 we could make miles 英里 enough that night to get out of the reach 到达 of the powwow we reckoned 估计 the duke 公爵’s work in the printing 印刷office 办公室 was going to make in that little town 7; then we could boom 繁荣 right along if we wanted to.

We laid 7 low 低的 and kept keep still, and never shoved out till nearly ten o’ clock; then we slid 滑落:slide by, pretty wide 宽的 away from the town 8, and didn’t hoist 提升 our lantern 灯笼 till 8 we was clear out of sight 视力 of it.

When Jim called me to take the watch 6 at four in the morning 早晨, he says:

“Huck, does you reck’n we gwyne to run acrost any mo’ kings 国王 on dis trip 旅游?”

“No,” I says, “I reckon 估计 not.”

“Well,” says he, “dat’s all right, den 巢穴.  I doan’ mine 我的 one er two kings, but dat’s enough.  Dis one’s powerful 强大 drunk 醉的, en de duke 公爵 ain’ much better well.”

I found find Jim had been trying to get him to talk 说话 French, so he could hear what it was like; but he said he had been in this country so long, and had so much trouble 10, he’d forgot 忘记:forget it.










本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

king 17
mile 9
pretty 9
warn 9
town 8
allowed 7
dollars 7
half 7
ever 7
bed 6
being 6
till 6
everybody 6
camp 6
preacher 6








CHAPTER 章节 XXI.

IT was after sun 太阳-up now, but we went right on and didn’t tie 打结;系上;关系 up.  The king and the duke 公爵 turned out by and by looking pretty rusty 生疏; but after they’d jumped over‧board 落水 and took a swim 游泳 it chippered them up a good deal 很多;对付. After break‧fast 早餐 the king he took a seat 席位 on the corner 角落 of the raft, and pulled off his boots 靴;鞋 and rolled 翻滚;摇晃 up his britches, and let his legs dangle 吊着 in the water, so as to be comfort‧able 舒服;自在, and lit light his pipe 管子, and went to getting his Romeo and Juliet by heart 7.  When he had got get it pretty good him and the duke 公爵 begun begin to practice 练习 it together 同时.  The duke 公爵 had to learn 学习 him over and over again how to say every speech 演说; and he made him sigh, and put his hand on his heart 8, and after a while he said he done it pretty well; “only,” he says, “you mustn’t bellow 怒吼 out Romeo! that way, like a bull 公牛—you must say it soft 软的 and sick 病;恶心 and languishy, so—R-o-o-meo! that is the idea 主意; for Juliet’s a dear 亲爱的 sweet 甜的 mere 仅仅 child of a girl, you know, and she doesn’t bray like a jackass.”

Well, next they got get out a couple 两;双 of long swords that the duke 公爵 made out of oak 橡木 laths, and begun begin to practice 练习 the sword fight 战斗—the duke 公爵 called him‧self 他自己 Richard III.; and the way they laid 8 on and pranced around the raft was grand 宏大的 to see.  But by and by the king tripped 旅游 and fell 落下:fall over‧board 落水, and after that they took a rest 休息,其余, and had a talk 说话 about all kinds of adventures 冒险活动 they’d had in other times along the river.

After dinner 正餐 the duke 公爵 says:

“Well, Capet, we’ll want to make this a first-class show, you know, so I guess 推测 we’ll add 增加 a little more many to it.  We want a little something to answer 答复 encores with, anyway 无论如何.”

“What’s onkores, Bilgewater?”

The duke 公爵 told tell him, and then says:

“I’ll answer by doing the Highland fling 一扔 or the sailor 水手’s horn‧pipe 角;喇叭‧管子; and you—well, let me see— oh, I’ve got get it—you can do Hamlet’s soliloquy.”

“Hamlet’s which?”

“Hamlet’s soliloquy, you know; the most many celebrated 庆祝 thing in Shakespeare. Ah, it’s sublime 升华, sublime 升华!  Always fetches the house.  I haven’t got get it in the book—I’ve only got get one volume—but I reckon 估计 I can piece it out from memory 记忆.  I’ll just walk 走;步行同道 up and down a minute, and see if I can call it back from recollection 回忆’s vaults 拱顶.”











So he went to marching 行军;三月 up and down, thinking, and frowning 皱眉 horrible 可怕 every now and then; then he would hoist 提升 up his eye‧brow; next he would squeeze his hand on his fore‧head 前额 and stagger 错开 back and kind of moan 呻吟; next he would sigh, and next he’d let on to drop 放下;滴;掉 a tear 撕裂;泪.  It was beautiful 美丽 to see him. By and by he got get it.  He told tell us to give attention 注意.  Then he strikes 敲击 a most many noble 高尚的 attitude 态度, with one leg shoved forwards 前进地, and his arms 手臂 stretched 伸展 away up, and his head tilted 倾斜 back, looking up at the sky 天(空); and then he begins to rip 安息 and rave 狂欢 and grit 砂砾 his teeth; and after that, all through his speech 演说, he howled, and spread 伸开 around, and swelled 膨胀;增强:swell up his chest 胸部, and just knocked the spots 地点 out of any acting ever 9 I see before.  This is the speech 演说—I learned 学习:learn it, easy 容易的 enough, while he was learning 学习 it to the king:









To be, or not to be; that is the bare 光秃秃的 bodkin
That makes calamity of so long life;
For who would fardels bear 生;熊, till 9 Birnam Wood 木材;树林 do come to Dunsinane,
But that the fear 害怕 of something after death 死亡 Murders the innocent 无辜 sleep,
Great nature’s second course,
And makes us rather sling 吊绳 the arrows 箭头;矢 of outrageous 蛮横的 for‧tune 命运
Than fly 飞;苍蝇 to others 别的 that we know not of.
There’s the respect 尊重 must give us pause 暂停:
Wake Duncan with thy 你的 knocking! I would thou couldst;
For who would bear 生;熊 the whips 鞭打 and scorns 鄙视 of time,
The oppressor’s wrong 有毛病的, the proud 自豪的 man’s contumely,
The law’s delay 延迟, and the quietus which his pangs might take.
In the dead 死去的 waste 浪费 and middle 中部 of the night, when church‧yard 墓地 yawn 打哈欠
In customary 习惯的 suits 一套外衣 of solemn 庄严的 black 黑色,
But that the undiscovered country from whose 谁的 bourne no traveler 旅行 returns 回转,
Breathes forth 向前 contagion on the world,
And thus 于是 the native 本土的 hue 色调 of resolution 解析度, like the poor 贫穷的 cat i’ the adage,
Is sicklied o’er with care 关心.
And all the clouds that lowered o’er our housetops,
With this regard 认为 their currents 现在的 turn awry,
And lose 失去 the name of action 行动.
‘Tis a consummation devoutly 虔诚的 to be wished 希望.
But soft 软的 you, the fair 公平;美丽 Ophelia:
Ope not thy 你的 ponderous and marble 大理石 jaws 下巴.
But get thee to a nunnery—go!

Well, the old man he liked that speech 演说, and he mighty 威武 soon 7 got get it so he could do it first rate 速度. It seemed like he was just born 生;熊:bear for it; and when he had his hand in and was excited 使兴奋, it was perfectly 完美地,完满地 lovely 可爱的 the way he would rip 安息 and tear 撕裂;泪 and rair up behind 之后 when he was getting it off.

The first chance 机会 we got get, the duke 公爵 he had some show bills 账单 printed 印刷; and after that, for two or three days as we floated 漂浮 along, the raft was a most many uncommon 罕见 lively place, for there warn’t nothing but sword-fighting 战斗 and rehearsing 排练—as the duke 公爵 called it—going on all the time. One morning 早晨, when we was pretty well down the State of Arkansaw, we come in sight 视力 of a little one-horse town 9 in a big bend 弯曲; so we tied 打结;系上;关系 up about three-quarters 四分之一 of a mile above 之上 it, in the mouth of a crick which was shut 关闭 in like a tunnel 隧道 by the cypress trees, and all of us but Jim took the canoe 独木舟 and went down there to see if there was any chance 机会 in that place for our show.

We struck 敲击:strike it mighty 威武 lucky 幸运; there was going to be a circus 马戏团 there that after‧noon 下午, and the country people was already 早已;已经 beginning to come in, in all kinds of old shackly 窝棚 wagons 车皮, and on horses. The circus 马戏团 would leave before night, so our show would have a pretty good chance. The duke 公爵 he hired 聘用 the court 法院 house, and we went around and stuck 棍;粘贴:stick up our bills 账单. They read like this:

Shaksperean Revival!!!

Wonderful 精彩 Attraction 吸引!

For One Night Only! The world renowned 名声 tragedians,

David Garrick the younger, of Drury Lane Theatre, London,

and

Edmund Kean the elder 年长的, of the Royal 王国的 Haymarket Theatre, Whitechapel,
Pudding Lane, Piccadilly, London, and the Royal Continental Theatres, in
their sublime 升华 Shaksperean Spectacle entitled 使有资格,允许 The Balcony Scene 场面 in

Romeo and Juliet!!!

Romeo...................................... Mr. Garrick.

Juliet..................................... Mr. Kean.

Assisted by the whole 全部的 strength 力量 of the company!

New costumes 服装, new scenery 风景, new appointments 约定!

Also:

The thrilling 颤抖, masterly 主人;硕士, and blood-curdling Broad 宽阔的- sword conflict 冲突 In
Richard III.!!!

Richard III................................ Mr. Garrick.

Richmond................................... Mr. Kean.

also:

(by special 特殊的 request 要求,)

Hamlet’s Immortal Soliloquy!!

By the Illustrious Kean!

Done by him 300 consecutive 连续 nights in Paris!

For One Night Only,

On account 账;解释 of imperative 势在必行 European engagements 订婚!

Admission 准许进入 25 cents; children and servants 仆人, 10 cents 6.

Then we went loafing 面包条 around the town. The stores 商店 and houses was most many all old shackly 窝棚 dried 干燥-up frame 框架 concerns 关心;涉及 that hadn’t ever been painted 描绘;颜料; they was set up three or four foot 脚;英尺 above 之上 ground 地面 on stilts, so as to be out of reach 到达 of the water when the river was over‧flow 溢出. The houses had little gardens 菜园;花园 around them, but they didn’t seem to raise 提升;种 hardly 几乎不 any‧thing 任何东西 in them but jimpson weeds 杂草, and sunflowers, and ash- piles, and old curled 一绺鬈发-up boots 靴;鞋 and shoes, and pieces of bottles 瓶子, and rags 抹布, and played-out tin-ware 器具. The fences 栅栏 was made of different 不同的 kinds of boards 板,上船, nailed 钉子 on at different times; and they leaned 靠:lean every which-way, and had gates that didn’t generly have but one hinge 合页—a leather one. Some of the fences 栅栏 had been white‧wash 撇清, some time or another, but the duke 公爵 said it was in Clumbus’s time, like enough. There was generly hogs in the garden 菜园;花园, and people driving 驾驶 them out.

All the stores 商店 was along one street.  They had white 白色的 domestic 国内 awnings in front 前面, and the country people hitched 拴住 their horses to the awning-posts 邮件. There was empty 空的 dry‧goods 干燥‧产品 boxes 盒;耳光 under the awnings, and loafers roosting on them all day long, whittling them with their Barlow knives; and chawing tobacco 烟草, and gaping 盱;目瞪口呆 and yawning 打哈欠 and stretching 伸展—a mighty 威武 ornery lot 大量;份额. They generly had on yellow 黄色的 straw 稻草 hats 帽子 most many as wide 宽的 as an umbrella 雨伞, but didn’t wear 穿着 no coats 上衣 nor 也不 waistcoats, they called one another Bill 账单, and Buck, and Hank, and Joe, and Andy, and talked 说话 lazy 懒惰的 and drawly 绘画, and used consider‧able 大量 many cuss words.  There was as many as one loafer 面包条leaning up against every awning-post 邮件, and he most many always had his hands in his britches-pockets 口袋, except 把…除外 when he fetched them out to lend 把…借给 a chaw of tobacco 烟草 or scratch.  What a body 身体 was hearing amongst 之中 them all the time was:

“Gimme a chaw ‘v tobacker, Hank.”

“Cain’t; I hain’t got get but one chaw left 左边;留下;离开.  Ask Bill 账单.”











Maybe 8 Bill he gives him a chaw; maybe 9 he lies 躺;说谎 and says he ain’t got get none 没有人. Some of them kinds of loafers never has a cent in the world, nor 也不 a chaw of tobacco 烟草 of their own.  They get all their chawing by borrowing; they say to a fellow 同伴, “I wisht you’d len’ me a chaw, Jack, I jist this minute give Ben Thompson the last chaw I had”—which is a lie 躺;说谎 pretty much every‧time 每个‧时间; it don’t fool 愚人 nobody 没有人 but a stranger 奇怪;陌生; but Jack ain’t no stranger, so he says:

“You give him a chaw, did you?  So did your sister 姐妹’s cat’s grand‧mother 祖母. You pay me back the chaws you’ve awready borry’d off’n me, Lafe Buckner, then I’ll loan 贷款 you one or two ton of it, and won 赢:win’t charge 装载 you no back intrust, nuther.”

“Well, I did pay you back some of it wunst.”

“Yes, you did—‘bout 回合 six 6 chaws.  You borry’d store 商店 tobacker and paid pay back nigger-head.”

Store tobacco 烟草 is flat 平的;公寓 black 黑色 plug 插头, but these fellows 同伴 mostly chaws the natural 自然 leaf 叶子 twisted 扭成一束.  When they borrow a chaw they don’t generly cut it off with a knife, but set the plug 插头 in between their teeth, and gnaw with their teeth and tug 拖船 at the plug 插头 with their hands till 10 they get it in two; then sometimes 8 the one that owns the tobacco 烟草 looks mournful at it when it’s handed back, and says, sarcastic 讽刺的;挖苦的:

“Here, gimme the chaw, and you take the plug 插头.”

All the streets and lanes 车道 was just mud; they warn’t nothing else 其他 but mud mud as black 黑色 as tar 柏油 and nigh about a foot 脚;英尺 deep 深的 in some places, and two or three inches 英寸 deep in all the places.  The hogs loafed 面包条 and grunted 咕噜 around every‧where 到处.  You’d see a muddy sow and a litter of pigs come lazying 懒惰的 along the street and whollop her‧self 她自己 right down in the way, where folks 民间 had to walk 走;步行同道 around her, and she’d stretch 伸展 out and shut 关闭 her eyes and wave 波浪 her ears 耳朵 whilst 同时 the pigs was milking her, and look as happy 幸福的 as if she was on salary 薪水. And pretty soon 8 you’d hear a loafer 面包条 sing out, “Hi!  so boy! sick 病;恶心 him, Tige!” and away the sow would go, squealing most many horrible 可怕, with a dog or two swinging 摇摆 to each ear 耳朵, and three or four dozen (一)打;十二 more many a-coming; and then you would see all the loafers get up and watch 7 the thing out of sight 视力, and laugh at the fun 乐趣 and look grateful 感激的 for the noise 噪音.  Then they’d settle 解决;定居 back again till 11 there was a dog fight 战斗.  There couldn’t any‧thing 任何东西 wake them up all over, and make them happy 幸福的 all over, like a dog fight unless 除非 it might be putting turpentine on a stray 流浪 dog and setting fire to him, or tying 打结;系上;关系 a tin pan 平底锅 to his tail and see him run him‧self 他自己 to death 死亡.

On the river front 前面 some of the houses was sticking 棍;粘贴 out over the bank 银行;岸, and they was bowed and bent 弯曲:bend, and about ready 准备好的 to tumble 下跌 in. The people had moved out of them.  The bank was caved 洞穴 away under one corner 角落 of some others 别的, and that corner was hanging 悬挂 over.  People lived in them yet, but it was danger‧some 危险‧一些, because sometimes 9 a strip 剥光 of land 陆地;着陆 as wide 宽的 as a house caves 洞穴 in at a time.  Sometimes a belt 腰带 of land a quarter 四分之一 of a mile deep 深的 will start in and cave 洞穴 along and cave along till 12 it all caves 洞穴 into the river in one summer. Such a town as that has to be always moving back, and back, and back, because the river’s always gnawing at it.

The nearer it got get to noon 正午 that day the thicker 浓的 and thicker was the wagons 车皮 and horses in the streets, and more many coming all the time.  Families fetched their dinners 正餐 with them from the country, and eat them in the wagons 车皮.  There was consider‧able 大量 whisky 威士忌酒 drinking 喝(酒) going on, and I seen see three fights 战斗.  By and by some‧body 某人 sings out:

“Here comes old Boggs!—in from the country for his little old monthly drunk 醉的; here he comes, boys!”

All the loafers looked glad 高兴的; I reckoned 估计 they was used to having fun 乐趣 out of Boggs.  One of them says:

Wonder 琢磨;奇妙 who he’s a-gwyne to chaw up this time.  If he’d a-chawed up all the men he’s ben a-gwyne to chaw up in the last twenty 二十 year he’d have consider‧able 大量 ruputation now.”

Another one says, “I wisht old Boggs ‘d threaten 威胁:threat me, ‘cuz then I’d know I warn’t gwyne to die 死亡 for a thousan’ year.”

Boggs comes a- tearing 撕裂;泪 along on hishorse, whooping 叫喊 and yelling 叫喊 like an Injun, and singing out:

“Cler the track 小路, thar.  I’m on the waw- path 小路, and the price 价格 uv coffins 棺材 is a-gwyne to raise 提升;种.”











He was drunk 醉的, and weaving about in his saddle 马鞍; he was over fifty 五十 year old, and had a very red 红色的 face.   Everybody 每人 yelled 叫喊 at him and laughed at him and sassed him, and he sassed back, and said he’d attend 出席 to them and lay 放置 them out in their regular 有规律的 turns, but he couldn’t wait 等候 now because he’d come to town to kill 杀死… old Colonel Sherburn, and his motto 座右铭 was, “ Meat first, and spoon vittles to top off on.”

He see me, and rode 乘:ride up and says:

“Whar’d you come f’m, boy?  You prepared 准备 to die 死亡?”

Then he rode on.  I was scared 惊恐, but a man says:

“He don’t mean nothing; he’s always a-carryin’ on like that when he’s drunk 醉的.  He’s the best 最好 naturedest old fool 愚人 in Arkansaw—never hurt 损害 nobody 没有人, drunk nor 也不 sober 清醒.”

Boggs rode 乘:ride up before the biggest store 商店 in town, and bent 弯曲:bend his head down so he could see under the curtain 窗帘 of the awning and yells 叫喊:

“Come out here, Sherburn! Come out and meet the man you’ve swindled. You’re the houn’ I’m after, and I’m a-gwyne to have you, too!”

And so he went on, calling Sherburn every‧thing 每件事物 he could lay 放置 his tongue 舌头 to, and the whole 全部的 street packed 一群 with people listening 倾听 and laughing and going on.  By and by a proud 自豪的-looking man about fifty 五十-five—and he was a heap the best 最好 dressed 衣服 man in that town, too— steps 步;走 out of the store 商店, and the crowd 人群;拥挤 drops 放下;滴;掉 back on each side to let him come.  He says to Boggs, mighty 威武 ca’m and slow 慢的—he says:

“I’m tired 使…疲惫 of this, but I’ll endure 忍受 it till 13 one o’ clock.  Till one o’ clock, mind—no longer.  If you open your mouth against me only once after that time you can’t travel 旅行 so far but I will find you.”

Then he turns and goes in.  The crowd 人群;拥挤 looked mighty 威武 sober 清醒; nobody 没有人 stirred 搅动, and there warn’t no more many laughing.  Boggs rode 乘:ride off blackguarding Sherburn as loud 响亮的 as he could yell 叫喊, all down the street; and pretty soon 9 back he comes and stops 停止 before the store 商店, still keeping it up.  Some men crowded 人群;拥挤 around him and tried to get him to shut 关闭 up, but he wouldn’t; they told tell him it would be one o’ clock in about fifteen 十五 minutes, and so he must go home—he must go right away.  But it didn’t do no good.  He cussed away with all his might, and throwed 投掷 his hat 帽子 down in the mud and rode 乘:ride over it, and pretty soon 10 away he went a-raging 愤怒 down the street again, with his gray 灰色 hair 头发 a-flying 飞;苍蝇. Everybody 8 that could get a chance 机会 at him tried their best 6 to coax him off of hishorse so they could lock him up and get him sober 清醒; but it warn’t no use—up the street he would tear 撕裂;泪 again, and give Sherburn another cussing.  By and by some‧body 某人 says:

“Go for his daughter 女儿!— quick 快的, go for his daughter; sometimes he’ll listen 倾听 to her.  If any‧body 任何人 can persuade 说服 him, she can.”

So some‧body 某人 started on a run.  I walked 走;步行同道 down street 6 a ways and stopped 停止. In about five or ten minutes here comes Boggs again, but not on hishorse.  He was a-reeling 卷轴 across 穿过 the street 7 towards me, bare 光秃秃的-headed, with a friend 朋友 on both sides of him a-holt of his arms 手臂 and hurrying 赶紧 him along. He was quiet 清静的, and looked uneasy 不安; and he warn’t hanging 悬挂 back any, but was doing some of the hurrying him‧self 他自己.   Somebody 某人 sings out:

“Boggs!”

I looked over there to see who said it, and it was that Colonel Sherburn. He was standing perfectly 完美地,完满地 still in the street 8, and had a pistol 手枪 raised 提升;种 in his right hand—not aiming 瞄准 it, but holding it out with the barrel tilted 倾斜 up towards the sky 天(空).  The same second I see a young girl coming on the run, and two men with her.  Boggs and the men turned round 圆形的;围绕 to see who called him, and when they see the pistol 手枪 the men jumped to one side, and the pistol 手枪- barrel come down slow 慢的 and steady 稳定的 to a level 水平—both barrels cocked 公鸡. Boggs throws 投掷 up both of his hands and says, “O Lord, don’t shoot 射击;拍摄!”  Bang! goes the first shot 射击;拍摄:shoot, and he staggers 错开 back, clawing at the air 天空—bang! goes the second one, and he tumbles 下跌 backwards 向后的 on to the ground 地面, heavy 厚实;重的 and solid 固体的, with his arms 手臂 spread 伸开 out.  That young girl screamed 叫喊 out and comes rushing 仓促, and down she throws 投掷 her‧self 她自己 on her father 父亲, crying 哭,叫喊, and saying, “Oh, he’s killed 杀死… him, he’s killed him!”  The crowd 人群;拥挤 closed up around them, and shouldered 肩膀 and jammed 果酱 one another, with their necks stretched 伸展, trying to see, and people on the inside 里面的 trying to shove them back and shouting 呼喊, “Back, back! give him air 天空, give him air!”











Colonel Sherburn he tossed 折腾 his pistol 手枪 on to the ground 地面, and turned around on his heels 脚跟 and walked 走;步行同道 off.

They took Boggs to a little drug 药物 store 商店, the crowd 7 pressing around just the same, and the whole 6 town following, and I rushed 仓促 and got get a good place at the window, where I was close to him and could see in.  They laid 9 him on the floor 地面 and put one large Bible under his head, and opened another one and spread 伸开 it on his breast 乳房; but they tore 撕裂;泪:tear open his shirt 衬衫 first, and I seen see where one of the bullets 子弹 went in.  He made about a dozen (一)打;十二 long gasps 喘气, his breast 乳房 lifting 举起 the Bible up when he drawed 绘画 in his breath 呼吸, and letting it down again when he breathed 呼吸 it out—and after that he laid 10 still; he was dead 死去的.  Then they pulled his daughter 女儿 away from him, screaming 叫喊 and crying 哭,叫喊, and took her off.  She was about six‧teen 十六, and very sweet 甜的 and gentle 温和的 looking, but awful 糟糕的 pale 苍白的 and scared 惊恐.

Well, pretty soon 11 the whole 7 town was there, squirming and scrouging and pushing and shoving to get at the window and have a look, but people that had the places wouldn’t give them up, and folks 民间 behind 之后 them was saying all the time, “Say, now, you’ve looked enough, you fellows 同伴; ‘tain’t right and ‘tain’t fair 公平;美丽 for you to stay 停留 thar all the time, and never give nobody 没有人 a chance 机会; other folks 民间 has their rights as well as you.”

There was consider‧able 大量 jawing 下巴 back, so I slid 滑落:slide out, thinking maybe 10 there was going to be trouble 11.  The streets was full 满的, and everybody 9 was excited 使兴奋. Everybody 10 that seen see the shooting 射击;拍摄 was telling how it happened 发生, and there was a big crowd 8 packed 一群 around each one of these fellows 同伴, stretching 伸展 their necks and listening 倾听.  One long, lanky man, with long hair 头发 and a big white 白色的 fur 毛皮 stove‧pipe 炉‧管子 hat 帽子 on the back of his head, and a crooked 弯曲-handled 操纵 cane 甘蔗, marked 斑点;标注 out the places on the ground 地面 where Boggs stood stand and where Sherburn stood stand, and the people following him around from one place to t’other and watching 钟表;注视 every‧thing 每件事物 he done, and bobbing 短发 their heads to show they understood 懂:understand, and stooping 哈腰 a little and resting 休息,其余 their hands on their thighs 大腿 to watch 8 him mark 斑点;标注 the places on the ground 地面 with his cane 甘蔗; and then he stood stand up straight 直的 and stiff 严厉的 where Sherburn had stood stand, frowning 皱眉 and having his hat 帽子-brim down over his eyes, and sung 唱:sing out, “Boggs!” and then fetched his cane 甘蔗 down slow 慢的 to a level 水平, and says “Bang!” staggered 错开 backwards 向后的, says “Bang!” again, and fell 落下:fall down flat 平的;公寓 on his back. The people that had seen see the thing said he done it perfect 使完善;完美的; said it was just exactly 精确地;确切地 the way it all happened 发生.  Then as much as a dozen (一)打;十二 people got get out their bottles 瓶子 and treated 治疗;款待 him.

Well, by and by some‧body 某人 said Sherburn ought 应当 to be lynched.  In about a minute everybody 11 was saying it; so away they went, mad 疯狂的 and yelling 叫喊, and snatching 抢夺 down every clothes 衣服,衣物-line they come to to do the hanging 悬挂 with.










本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

pretty 10
street 9
along 8
town 8
till 6
warn 6
store 6
river 5
soon 5
chance 5
ground 5
tobacco 5
somebody 5
everybody 5
rode 5








CHAPTER 章节 XXII.

THEY swarmed 一群 up towards Sherburn’s house, a-whooping 叫喊 and raging 愤怒 like Injuns, and everything 7 had to clear the way or get run over and tromped to mush, and it was awful 糟糕的 to see.  Children was heeling 脚跟 it ahead 前面;往前 of the mob 暴民, screaming 叫喊 and trying to get out of the way; and every window along the road was full 满的 of women’s heads, and there was nigger boys in every tree, and bucks 降压 and wenches looking over every fence 栅栏; and as soon as the mob 暴民 would get nearly to them they would break 破;断 and skaddle back out of reach 到达.  Lots of the women and girls was crying 哭,叫喊 and taking on, scared 惊恐 most many to death 死亡.

They swarmed 一群 up in front 前面 of Sherburn’s palings 苍白的 as thick 浓的 as they could jam 果酱 together 同时, and you couldn’t hear your‧self 你自己 think for the noise 噪音.  It was a little twenty 二十- foot 脚;英尺 yard 院子.  Some sung 唱:sing out “ Tear 撕裂;泪 down the fence 栅栏! tear down the fence!”  Then there was a racket 球拍 of ripping 安息 and tearing 撕裂;泪 and smashing 粉碎, and down she goes, and the front 前面 wall of the crowd 9 begins to roll 翻滚;摇晃 in like a wave 波浪.

Just then Sherburn steps 步;走 out on to the roof 屋顶 of his little front 6 porch 门廊, with a double 双的- barrel gun in his hand, and takes his stand, perfectly 完美地,完满地 ca’m and deliberate 商榷, not saying a word.  The racket 球拍 stopped 停止, and the wave 波浪 sucked 吮吸 back.

Sherburn never said a word—just stood stand there, looking down.  The stillness was awful 糟糕的 creepy 爬行 and uncomfortable 不舒服.  Sherburn run his eye slow 慢的 along the crowd 10; and wherever 随地 it struck 敲击:strike the people tried a little to out-gaze 凝视 him, but they couldn’t; they dropped 放下;滴;掉 their eyes and looked sneaky. Then pretty soon Sherburn sort 分类 of laughed; not the pleasant 可爱的 kind, but the kind that makes you feel like when you are eating bread 面包 that’s got get sand in it.

Then he says, slow 慢的 and scornful:

“The idea 主意 of you lynching any‧body 任何人!  It’s amusing 使人发笑.  The idea of you thinking you had pluck 采摘 enough to lynch a man!  Because you’re brave 勇敢的 enough to tar 柏油 and feather 羽毛 poor 7 friend‧less 朋友‧少 cast-out women that come along here, did that make you think you had grit 砂砾 enough to lay 7 your hands on a man?  Why, a man’s safe 安全的 in the hands of ten thou‧sand of your kind—as long as it’s day‧time 白天 and you’re not behind 之后 him.

“Do I know you?  I know you clear through. I was born 生;熊:bear and raised 提升;种 in the South 南方, and I’ve lived in the North 北方; so I know the average 平常的 all around. The average man’s a coward 胆小鬼.  In the North he lets any‧body 任何人 walk 走;步行同道 over him that wants to, and goes home and prays 祈祷 for a humble 谦逊的 spirit 精神 to bear 生;熊 it. In the South 南方 one man all by him‧self 他自己, has stopped 停止 a stage 阶段 full 满的 of men in the day‧time 白天, and robbed 抢劫 the lot 大量;份额.  Your news‧paper 报纸 call you a brave 勇敢的 people so much that you think you are braver 勇敢的 than any other people—whereas you’re just as brave, and no braver.  Why don’t your juries 陪审团 hang 悬挂 murderers 凶手?  Because they’re afraid 害怕的 the man’s friends 朋友 will shoot 射击;拍摄 them in the back, in the dark 黑暗的—and it’s just what they would do.

“So they always acquit 开释; and then a man goes in the night, with a hundred masked 面具 cowards at his back and lynches the rascal.  Your mistake 错误 is, that you didn’t bring a man with you; that’s one mistake, and the other is that you didn’t come in the dark 黑暗的 and fetch your masks 面具.  You brought bring part of a man—Buck Harkness, there—and if you hadn’t had him to start you, you’d a taken it out in blowing 吹;殴打.

“You didn’t want to come.  The average 平常的 man don’t like trouble and danger 危险. You don’t like trouble and danger.  But if only half 9 a man—like Buck Harkness, there— shouts 呼喊 ‘Lynch him! lynch him!’ you’re afraid 害怕的 to back down— afraid you’ll be found find out to be what you are—cowards—and so you raise 提升;种 a yell 叫喊, and hang 悬挂 yourselves on to that half-a-man’s coat 上衣- tail, and come raging 愤怒 up here, swearing 发誓 what big things you’re going to do. The pitifulest thing out is a mob 暴民; that’s what an army 军队 is—a mob 暴民; they don’t fight 战斗 with courage 勇气 that’s born 生;熊:bear in them, but with courage that’s borrowed from their mass 大量, and from their officers 军官;指挥官.  But a mob 暴民 without any man at the head of it is beneath 之下 pitifulness.  Now the thing for you to do is to droop your tails and go home and crawl 爬行 in a hole.  If any real lynching’s going to be done it will be done in the dark 黑暗的, Southern 南部的 fashion 时尚; and when they come they’ll bring their masks 面具, and fetch a man along.  Now leave—and take your half-a-man with you”—tossing 折腾 his gun up across 穿过 his left 左边;留下;离开 arm 手臂 and cocking 公鸡 it when he says this.

The crowd 11 washed back sudden 突然的, and then broke 破;断:break all apart 相隔, and went tearing 撕裂;泪 off every which way, and Buck Harkness he heeled 脚跟 it after them, looking tolerable cheap 便宜的.  I could a stayed 停留 if I wanted to, but I didn’t want to.

I went to the circus 马戏团 and loafed 面包条 around the back side till the watch‧man 钟表;注视‧男人 went by, and then dived 潜水 in under the tent 帐篷.  I had my twenty 二十- dollar 美元 gold piece and some other money, but I reckoned 估计 I better well save 节省 it, because there ain’t no telling how soon you are going to need it, away from home and amongst 之中 strangers 陌生人 that way.  You can’t be too careful 小心.  I ain’t opposed 反对 to spending 用钱;消磨时间 money on circuses 马戏团 when there ain’t no other way, but there ain’t no use in wasting 浪费 it on them.











It was a real bully 欺负 circus 马戏团.  It was the splendidest 壮观的 sight 视力 that ever was when they all come riding in, two and two, a gentle‧man 先生 and lady 女士, side by side, the men just in their drawers 抽屉 and undershirts, and no shoes nor 也不 stirrups, and resting 休息,其余 their hands on their thighs 大腿 easy 容易的 and comfort‧able 舒服;自在—there must a been twenty 二十 of them—and every lady 女士 with a lovely 可爱的 complex‧ion 肤色, and perfectly 6 beautiful 美丽, and looking just like a gang 结伙 of real sure 确信的-enough queens 女王, and dressed 衣服 in clothes 衣服,衣物 that cost millions of dollars 8, and just littered with diamonds 钻石.  It was a powerful 强大 fine 好的 sight 视力; I never see anything 6 so lovely 可爱的.  And then one by one they got get up and stood stand, and went a- weaving around the ring 戒指;打电话 so gentle 温和的 and wavy and graceful 优美, the men looking ever so tall 身高;高的 and airy 轻快的 and straight 直的, with their heads bobbing 短发 and skimming 撇去 along, away up there under the tent 帐篷- roof 屋顶, and every lady 女士’s rose 上升:rise-leafy dress 衣服 flapping 拍打 soft 软的 and silky around her hips 臀部, and she looking like the most many loveliest parasol.

And then faster 快的 and faster they went, all of them dancing 跳舞, first one foot 脚;英尺 out in the air 天空 and then the other, the horses 6leaning more many and more many, and the ring‧master 戒指;打电话‧主人;硕士 going round 圆形的;围绕 and round the center-pole, cracking 破裂 his whip 鞭打 and shouting 呼喊 “Hi!—hi!” and the clown 小丑 cracking jokes 笑话 behind 之后 him; and by and by all hands dropped 放下;滴;掉 the reins 缰绳, and every lady 女士 put her knuckles 指关节 on her hips 臀部 and every gentle‧man 先生 folded 折叠 his arms 手臂, and then how the horses 7 did lean over and hump 驼峰 themselves 他们自己!  And so one after the other they all skipped 跳跃 off into the ring 戒指;打电话, and made the sweetest 甜的 bow I ever see, and then scampered out, and everybody 12 clapped their hands and went just about wild 野生的.

Well, all through the circus 马戏团 they done the most many astonishing 使惊讶 things; and all the time that clown 小丑 carried 运送;支撑 on so it most many killed 杀死… the people.  The ring‧master 戒指;打电话‧主人;硕士 couldn’t ever say a word to him but he was back at him quick 快的 as a wink 眨眼 with the funniest things a body 身体 ever said; and how he ever could think of so many of them, and so sudden 突然的 and so pat, was what I couldn’t noway under‧stand. Why, I couldn’t a thought think of them in a year. And by and by a drunk 醉的 man tried to get into the ring 戒指;打电话—said he wanted to ride; said he could ride as well as anybody 8 that ever was.  They argued 坚决主张 and tried to keep him out, but he wouldn’t listen 倾听, and the whole 8 show come to a stand‧still 站;台‧仍.  Then the people begun begin to holler at him and make fun 乐趣 of him, and that made him mad 疯狂的, and he begun begin to rip 安息 and tear 撕裂;泪; so that stirred 搅动 up the people, and a lot 大量;份额 of men begun begin to pile down off of the benches 长凳 and swarm 一群 towards the ring 戒指;打电话, saying, “ Knock him down! throw 投掷 him out!” and one or two women begun begin to scream 叫喊.  So, then, the ring‧master 戒指;打电话‧主人;硕士 he made a little speech 演说, and said he hoped 希望 there wouldn’t be no disturbance 骚乱, and if the man would promise 允诺 he wouldn’t make no more many trouble he would let him ride if he thought think he could stay 停留 on the horse 7.  So everybody 13 laughed and said all right, and the man got get on. The minute he was on, the horse 8 begun begin to rip 安息 and tear 撕裂;泪 and jump and cavort around, with two circus 马戏团 men hanging 悬挂 on to his bridle trying to hold him, and the drunk 7 man hanging on to his neck, and his heels 脚跟flying 飞;苍蝇 in the air 6 every jump, and the whole 9 crowd of people standing up shouting 6 and laughing till tears 撕裂;泪 rolled 翻滚;摇晃 down.  And at last, sure 确信的 enough, all the circus 马戏团 men could do, the horse 9 broke 破;断:break loose 松的, and away he went like the very nation, round 圆形的;围绕 and round the ring 戒指;打电话, with that sot laying 放置 down on him and hanging 悬挂 to his neck, with first one leg hanging 6 most many to the ground 6 on one side, and then t’other one on t’other side, and the people just crazy 荒唐的.  It warn’t funny 有趣的 to me, though; I was all of a tremble 发抖 to see his danger 危险.  But pretty soon he struggled 挣扎;搏斗 up astraddle and grabbed 用手抓 the bridle, a-reeling 卷轴 this way and that; and the next minute he sprung up and dropped 放下;滴;掉 the bridle and stood stand! and the horse 10 a-going like a house afire too.  He just stood stand up there, a-sailing 航行;帆 around as easy 6 and comfort‧able 舒服;自在 as if he warn’t ever drunk 8 in his life—and then he begun begin to pull off his clothes 6 and sling 吊绳 them.  He shed them so thick 浓的 they kind of clogged 阻塞 up the air 7, and altogether 全部地 he shed seven‧teen 十七 suits 一套外衣. And, then, there he was, slim and hand‧some 英俊, and dressed 衣服 the gaudiest and prettiest you ever saw see, and he lit light into that horse 11 with his whip 鞭打 and made him fairly 公正地,一定地 hum—and finally 最后 skipped 跳跃 off, and made his bow and danced 跳舞 off to the dressing 衣服-room, and everybody just a-howling with pleasure 愉快 and astonishment 惊愕.











Then the ring‧master 戒指;打电话‧主人;硕士 he see how he had been fooled 愚人, and he was the sickest 病;恶心 ring‧master 戒指;打电话‧主人;硕士 you ever see, I reckon 估计.  Why, it was one of his own men!  He had got get up that joke 笑话 all out of his own head, and never let on to nobody 没有人. Well, I felt feel sheepish enough to be took in so, but I wouldn’t a been in that ring‧master 戒指;打电话‧主人;硕士’s place, not for a thou‧sand dollars 9.  I don’t know; there may be bullier 欺负 circuses 马戏团 than what that one was, but I never struck 敲击:strike them yet. Anyways, it was plenty 丰富 good enough for me; and wherever 随地 I run across 穿过 it, it can have all of my custom 习惯 every time.

Well, that night we had our show; but there warn’t only about twelve 十二 people there—just enough to pay expenses 费用.  And they laughed all the time, and that made the duke 公爵 mad 疯狂的; and everybody left 左边;留下;离开, anyway 无论如何, before the show was over, but one boy which was asleep 睡着的.  So the duke 公爵 said these Arkansaw lunkheads couldn’t come up to Shakespeare; what they wanted was low 低的 comedy 喜剧—and maybe 11 something ruther worse 更坏的 than low 6 comedy 喜剧, he reckoned 估计.  He said he could size 大小 their style 样式.  So next morning 早晨 he got get some big sheets of wrapping paper 纸;报纸 and some black 7 paint 描绘;颜料, and drawed 绘画 off some handbills, and stuck 棍;粘贴:stick them up all over the village 村庄.  The bills 账单 said:












本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

ever 10
along 5
ring 5
horse 5
soon 4
tear 4
crowd 4
lady 4
round 4
everybody 4
hanging 4
fence 3
front 3
dropped 3
laughed 3








CHAPTER 章节 XXIII.

WELL, all day him and the king was hard 硬;困难的 at it, rigging 操纵 up a stage 阶段 and a curtain 窗帘 and a row of candles 蜡烛 for footlights; and that night the house was jam 果酱 full 满的 of men in no time.  When the place couldn’t hold no more many, the duke 公爵 he quit 放弃 tending 照料 door and went around the back way and come on to the stage 阶段 and stood stand up before the curtain 窗帘 and made a little speech 演说, and praised 赞扬 up this tragedy 悲剧, and said it was the most many thrillingest one that ever was; and so he went on a-bragging 吹牛 about the tragedy 悲剧, and about Edmund Kean the Elder 年长的, which was to play the main 主要的 principal 主要 part in it; and at last when he’d got get everybody’s expectations 期望 up high enough, he rolled 翻滚;摇晃 up the curtain 窗帘, and the next minute 6 the king come a-prancing out on all fours, naked; and he was painted 描绘;颜料 all over, ring 戒指;打电话-streaked 条纹-and-striped 条纹, all sorts 分类 of colors 颜色, as splendid 壮观的 as a rain‧bow 彩虹.  And—but never mind the rest 休息,其余 of his outfit 配备; it was just wild 野生的, but it was awful 糟糕的 funny 有趣的. The people most many killed 杀死… themselves 他们自己 laughing; and when the king got get done cape‧ring 海角;斗篷‧戒指;打电话 and cape‧red 海角;斗篷‧红色的 off behind 之后 the scenes 场面, they roared 咆哮 and clapped and stormed 暴风雨 and haw-hawed till he come back and done it over again, and after that they made him do it another time. Well, it would make a cow 奶牛 laugh to see the shines 发光 that old idiot 白痴 cut.

Then the duke 公爵 he lets the curtain 窗帘 down, and bows to the people, and says the great tragedy 悲剧 will be per‧form 执行 only two nights more many, on accounts 账;解释 of pressing London engagements 订婚, where the seats 席位 is all sold 卖:sell already 早已;已经 for it in Drury Lane; and then he makes them another bow, and says if he has succeeded 成功 in pleasing 请;讨人喜欢 them and instructing 指导 them, he will be deeply 深深地;极其,非常 obleeged if they will mention 提到 it to their friends 朋友 and get them to come and see it.

Twenty people sings out:

“What, is it over?  Is that all?”

The duke 公爵 says yes.  Then there was a fine 好的 time.  Everybody sings out, “Sold!” and rose 上升:rise up mad 疯狂的, and was a-going for that stage 阶段 and them tragedians.  But a big, fine looking man jumps up on a bench 长凳 and shouts 呼喊:

“Hold on!  Just a word, gentlemen.”  They stopped 停止 to listen 倾听.  "We are sold 卖:sell—mighty 威武 badly 很糟地 sold.  But we don’t want to be the laughing 6 stock 股份 of this whole town, I reckon 估计, and never hear the last of this thing as long as we live.  No.  What we want is to go out of here quiet 清静的, and talk 说话 this show up, and sell the rest 休息,其余 of the town!  Then we’ll all be in the same boat 小船.  Ain’t that sensible 明智?” (“You bet it is!—the jedge is right!” everybody sings 6 out.) “All right, then—not a word about any sell.  Go along home, and advise 劝告 everybody to come and see the tragedy 悲剧.”

Next day you couldn’t hear nothing around that town but how splendid 壮观的 that show was.  House was jammed 果酱 again that night, and we sold 卖:sell this crowd the same way.  When me and the king and the duke 公爵 got get home to the raft we all had a supper 晚饭; and by and by, about mid‧night 午夜, they made Jim and me back her out and float 漂浮 her down the middle 中部 of the river, and fetch her in and hide 隐藏 her about two mile below 在下面 town.

The third night the house was crammed 填满 again—and they warn’t new-comers this time, but people that was at the show the other two nights.  I stood stand by the duke 公爵 at the door, and I see that every man that went in had hispockets 口袋 bulging, or something muffled up under his coat 上衣—and I see it warn’t no perfumery, neither 都不, not by a long sight 7.  I smelt 气味;嗅觉:smell sickly 病;恶心 eggs 鸡蛋 by the barrel, and rotten 腐烂的 cabbages 卷心菜, and such things; and if I know the signs 符号 of a dead 7 cat being 9 around, and I bet I do, there was sixty 六十-four of them went in.  I shoved in there for a minute 7, but it was too various 各种 for me; I couldn’t stand it.  Well, when the place couldn’t hold no more many people the duke 公爵 he give a fellow 同伴 a quarter 四分之一 and told tell him to tend 照料 door for him a minute 8, and then he started around for the stage 阶段 door, I after him; but the minute 9 we turned the corner 角落 and was in the dark 6 he says:

Walk 走;步行同道 fast 快的 now till you get away from the houses, and then shin for the raft like the dickens was after you!”

I done it, and he done the same.  We struck 敲击:strike the raft at the same time, and in less little than two seconds we was gliding 滑行 downstream 河流, all dark 7 and still, and edging towards the middle 中部 of the river, nobody 没有人 saying a word. I reckoned 估计 the poor 8 king was in for a gaudy time of it with the audience 观众, but nothing of the sort 分类; pretty soon he crawls 爬行 out from under the wigwam, and says:

“Well, how’d the old thing pan 平底锅 out this time, duke 公爵?”  He hadn’t been up-town at all.

We never showed show a light till we was about ten mile below 在下面 the village 村庄. Then we lit light up and had a supper 晚饭, and the king and the duke 公爵 fairly 公正地,一定地 laughed their bones 骨头 loose 松的 over the way they’d served 服务;(为…)工作 them people.  The duke 公爵 says:

“Greenhorns, flatheads!  I knew know the first house would keep mum 沉默 and let the rest 6 of the town get roped 粗绳 in; and I knew know they’d lay 8 for us the third night, and consider it was their turn now.  Well, it is their turn, and I’d give something to know how much they’d take for it.  I would just like to know how they’re putting in their opportunity 机会.  They can turn it into a picnic 野餐 if they want to—they brought bring plenty 丰富 provisions 规定.”

Them rapscallions took in four hundred and sixty 六十-five dollars in that three nights.  I never see money hauled 运输 in by the wagon 车皮-load 负荷 like that before.  By and by, when they was asleep 睡着的 and snoring, Jim says:











“Don’t it s’prise you de way dem kings 国王 carries 运送;支撑 on, Huck?”

“No,” I says, “it don’t.”

“Why don’t it, Huck?”

“Well, it don’t, because it’s in the breed 养育;繁殖.  I reckon 估计 they’re all alike 同样的.”

“But, Huck, dese kings o’ ourn is reglar rapscallions; dat’s jist what dey is; dey’s reglar rapscallions.”

“Well, that’s what I’m a-saying; all kings 6 is mostly rapscallions, as fur 毛皮 as I can make out.”

“Is dat so?”

“You read about them once—you’ll see.  Look at Henry the Eight; this ‘n ‘s a Sunday-school Superintendent to him.  And look at Charles Second, and Louis Fourteen, and Louis Fifteen, and James Second, and Edward Second, and Richard Third, and forty 四十 more many; besides 而且 all them Saxon heptarchies that used to rip 安息 around so in old times and raise 提升;种 Cain.  My, you ought 应当 to seen see old Henry the Eight when he was in bloom 盛开.  He was a blossom 开花.  He used to marry 结婚 a new wife 妻子 every day, and chop off her head next morning 早晨.  And he would do it just as indifferent 冷漠 as if he was ordering up eggs 鸡蛋.  ‘Fetch up Nell Gwynn,’ he says.  They fetch her up. Next morning 6, ‘Chop off her head!’  And they chop it off.  ‘Fetch up Jane Shore,’ he says; and up she comes, Next morning 7, ‘Chop off her head’—and they chop it off.  ‘ Ring 戒指;打电话 up Fair 公平;美丽 Rosamun.’   Fair Rosamun answers 答复 the bell.  Next morning 8, ‘Chop off her head.’  And he made every one of them tell him a tale 故事,不实之词 every night; and he kept keep that up till he had hogged a thou‧sand and one tales 故事,不实之词 that way, and then he put them all in a book, and called it Domesday Book—which was a good name and stated the case.  You don’t know kings 7, Jim, but I know them; and this old rip 安息 of ourn is one of the cleanest 清理;清洁的 I’ve struck 敲击:strike in history 历史.  Well, Henry he takes a notion 概念 he wants to get up some trouble with this country. How does he go at it—give notice 注意?—give the country a show?  No.  All of a sudden 突然的 he heaves 举起 all the tea 茶水 in Boston Harbor 海港 over‧board 落水, and whacks 重打 out a declaration 宣言 of independence 独立, and dares them to come on.  That was his style 样式—he never give anybody 9 a chance 机会.  He had suspicions 怀疑 of his father 父亲, the Duke of Wellington.  Well, what did he do?  Ask him to show up?  No—drownded him in a butt 屁股 of mamsey, like a cat.  S’ pose 以…身份出现,造成 people left 7 money laying 放置 around where he was—what did he do?  He collared 衣领 it.  S’ pose he contracted 合同 to do a thing, and you paid pay him, and didn’t set down there and see that he done it—what did he do?  He always done the other thing. S’ pose he opened his mouth—what then?  If he didn’t shut 关闭 it up powerful 强大 quick 快的 he’d lose 失去 a lie 躺;说谎 every time.  That’s the kind of a bug 虫;窃听器 Henry was; and if we’d a had him along ‘stead of our kings 8 he’d a fooled 愚人 that town a heap worse 更坏的 than ourn done.  I don’t say that ourn is lambs 羊肉, because they ain’t, when you come right down to the cold 寒冷的 facts; but they ain’t nothing to that old ram 随机存取存储器, anyway 无论如何.  All I say is, kings 9 is kings, and you got get to make allowances 津贴;补贴.  Take them all around, they’re a mighty 威武 ornery lot 大量;份额. It’s the way they’re raised 提升;种.”











“But dis one do smell 气味;嗅觉 so like de nation, Huck.”

“Well, they all do, Jim.  We can’t help the way a king smells 气味;嗅觉; history 历史 don’t tell no way.”

“Now de duke 公爵, he’s a tolerble likely 可能的 man in some ways.”

“Yes, a duke 公爵’s different 不同的.  But not very different.  This one’s a middling 中部 hard 硬;困难的 lot 大量;份额 for a duke 公爵.  When he’s drunk 9 there ain’t no near-sighted 视力 man could tell him from a king.”

“Well, anyways 无论如何, I doan’ hanker for no mo’ un um, Huck.  Dese is all I kin 亲属 stan’.”

“It’s the way I feel, too, Jim.  But we’ve got get them on our hands, and we got get to remember 记得 what they are, and make allowances 津贴;补贴.  Sometimes I wish 希望 we could hear of a country that’s out of kings.”

What was the use to tell Jim these warn’t real kings and dukes 公爵?  It wouldn’t a done no good; and, besides 而且, it was just as I said:  you couldn’t tell them from the real kind.

I went to sleep, and Jim didn’t call me when it was my turn.  He often done that.  When I waked up just at day‧break 一天‧破;断 he was sitting there with his head down betwixt his knees, moaning 呻吟 and mourning to himself 6.  I didn’t take notice 注意 nor 7 let on.  I knowed what it was about.  He was thinking about his wife 妻子 and his children, away up yonder, and he was low 7 and home‧sick 家‧病;恶心; because he hadn’t ever been away from home before in his life; and I do believe 信任 he cared 关心 just as much for his people as white 白色的 folks 民间 does for their’n.  It don’t seem natural 自然, but I reckon 估计 it’s so.  He was often moaning 呻吟 and mourning that way nights, when he judged 审判 I was asleep 睡着的, and saying, “Po’ little ‘Lizabeth! po’ little Johnny! it’s mighty 威武 hard 硬;困难的; I spec 规范’ I ain’t ever gwyne to see you no mo’, no mo’!”  He was a mighty 威武 good nigger, Jim was.

But this time I some‧how 某种方法 got get to talking 说话 to him about his wife 妻子 and young ones; and by and by he says:

“What makes me feel so bad 坏的 dis time ‘uz bekase I hear sumpn over yonder on de bank 银行;岸 like a whack 重打, er a slam 猛撞, while ago 以前, en it mine 我的 me er de time I treat 治疗;款待 my little ‘Lizabeth so ornery.  She warn’t on’y ‘bout 回合 fo’ year ole, en she tuck de sk’yarlet fever 发热, en had a powful rough 粗糙的 spell 拼写; but she got get well, en one day she was a-stannin’ aroun’, en I says to her, I says:

“‘Shet de do’.’

“She never done it; jis’ stood stand dah, kiner 亲属 smilin’ up at me.  It make me mad 疯狂的; en I says agin, mighty 威武 loud 响亮的, I says:

“‘Doan’ you hear me?  Shet de do’!’

“She jis stood stand de same way, kiner 亲属 smilin’ up.  I was a-bilin’!  I says:

“‘I lay 9 I make you mine 我的!’

“En wid dat I fetch’ her a slap 拍击 side de head dat sont her a-sprawlin’. Den I went into de yuther room, en ‘uz gone ‘bout 回合 ten minutes; en when I come back dah was dat do’ a-stannin’ open yit, en dat chile stannin’ mos’ right in it, a-lookin’ down and mournin’, en de tears 撕裂;泪 runnin’ down.  My, but I wuz mad 疯狂的!  I was a-gwyne for de chile, but jis’ den 巢穴—it was a do’ dat open innerds—jis’ den 巢穴, ‘long come de wind en slam 猛撞 it to, behine de chile, ker-BLAM!—en my lan’, de chile never move’!  My breff mos’ hop outer me; en I feel so—so—I doan’ know HOW I feel.  I crope out, all a-tremblin’, en crope aroun’ en open de do’ easy 7 en slow 慢的, en poke my head in behine de chile, sof’ en still, en all uv a sudden 突然的 I says POW! jis’ as loud 响亮的 as I could yell 叫喊.  She never budge!  Oh, Huck, I bust 胸围 out a-cryin’ en grab 用手抓 her up in my arms 手臂, en say, ‘Oh, de po’ little thing!  De Lord God Amighty fogive po’ ole Jim, kaze he never gwyne to fogive hisself as long’s he live!’  Oh, she was plumb 垂直 deef en dumb, Huck, plumb 垂直 deef en dumb—en I’d ben a- treat 治疗;款待’n her so!”










本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

kings 9
king 8
town 7
stage 4
curtain 4
door 4
everybody 4
minute 4
till 4
sold 4
warn 4
morning 4
hard 3
ever 3
rest 3








CHAPTER 章节 XXIV.

NEXT day, towards night, we laid 11 up under a little willow tow‧head 拖‧头;上端 out in the middle 中部, where there was a village 村庄 on each side of the river, and the duke 公爵 and the king begun begin to lay 10 out a plan for working them towns 城镇.  Jim he spoke 讲:speak to the duke 公爵, and said he hoped 希望 it wouldn’t take but a few hours 小时, because it got get mighty 威武 heavy 厚实;重的 and tire‧some 使…疲惫‧一些 to him when he had to lay 11 all day in the wigwam tied 打结;系上;关系 with the rope 粗绳.  You see, when we left 8 him all alone 单独的 we had to tie 打结;系上;关系 him, because if anybody 10 happened 发生 on to him all by himself 7 and not tied it wouldn’t look much like he was a run‧away 逃跑 nigger, you know. So the duke 公爵 said it was kind of hard 硬;困难的 to have to lay roped 粗绳 all day, and he’d cipher out some way to get around it.

He was uncommon 罕见 bright 明亮的, the duke 公爵 was, and he soon struck 7 it.  He dressed 衣服 Jim up in King Lear’s outfit 配备—it was a long curtain 窗帘-calico gown, and a white 6 horse- hair 头发 wig 假发 and whiskers; and then he took his theater 剧场 paint 描绘;颜料 and painted 描绘;颜料 Jim’s face and hands and ears 耳朵 and neck all over a dead 8, dull 钝的;没兴趣, solid 固体的 blue 蓝色, like a man that’s been drownded nine days.  Blamed if he warn’t the horriblest 可怕 looking out‧rage 暴行 I ever see.  Then the duke 公爵 took and wrote write out a sign 符号 on a shingle 卵石 so:

Sick 病;恶心 Arab—but harm‧less 无害 when not out of his head.

And he nailed 钉子 that shingle 卵石 to a lath, and stood stand the lath up four or five foot 6 in front 7 of the wigwam.  Jim was satisfied 使满意.  He said it was a sight 8 better well than lying 躺;说谎 tied 打结;系上;关系 a couple 两;双 of years every day, and trembling 发抖 all over every time there was a sound 声音.  The duke 公爵 told tell him to make himself 8 free 自由的 and easy 8, and if anybody 11 ever come meddling around, he must hop out of the wigwam, and carry 运送;支撑 on a little, and fetch a howl or two like a wild 野生的 beast 野兽, and he reckoned 估计 they would light out and leave him alone 单独的.  Which was sound 声音 enough judgment 判断; but you take the average 平常的 man, and he wouldn’t wait 等候 for him to howl.  Why, he didn’t only look like he was dead 9, he looked consider‧able 大量 more many than that.

These rapscallions wanted to try the Nonesuch again, because there was so much money 6 in it, but they judged 审判 it wouldn’t be safe 安全的, because maybe the news 新闻 might a worked along down by this time.  They couldn’t hit no project 项目 that suited 套房 exactly 精确地;确切地; so at last the duke 公爵 said he reckoned 估计 he’d lay off and work his brains an hour 小时 or two and see if he couldn’t put up something on the Arkansaw village 村庄; and the king he allowed he would drop 放下;滴;掉 over to t’other village without any plan, but just trust 信任 in Providence to lead him the profit‧able 有利可图 way—meaning the devil 魔鬼, I reckon 估计.  We had all bought 购买 store 商店 clothes 7 where we stopped 停止 last; and now the king put his’n on, and he told tell me to put mine 我的 on.  I done it, of course.  The king’s duds was all black 8, and he did look real swell 膨胀;增强 and starchy.  I never knowed how clothes 8 could change a body 身体 before.  Why, before, he looked like the orneriest old rip 安息 that ever was; but now, when he’d take off his new white 7 beaver and make a bow and do a smile 微笑, he looked that grand 宏大的 and good and pious that you’d say he had walked 走;步行同道 right out of the ark, and maybe was old Leviticus himself 9.  Jim cleaned 清理;清洁的 up the canoe 独木舟, and I got get my paddle ready 准备好的.  There was a big steam‧boat 蒸汽‧小船 laying 放置 at the shore away up under the point, about three mile above 之上 the town—been there a couple 两;双 of hours 小时, taking on freight 货物.  Says the king:

“Seein’ how I’m dressed 衣服, I reckon 估计 maybe I better well arrive 到达 down from St. Louis or Cincinnati, or some other big place.  Go for the steam‧boat 蒸汽‧小船, Huckleberry; we’ll come down to the village 村庄 on her.”

I didn’t have to be ordered twice 两次 to go and take a steam‧boat 蒸汽‧小船 ride.  I fetched the shore a half a mile above 之上 the village, and then went scooting along the bluff 虚张声势 bank 银行;岸 in the easy 9 water.  Pretty soon we come to a nice 美好的 innocent 无辜-looking young country jake setting on a log 记录 swabbing the sweat 流汗 off of his face, for it was powerful 强大 warm 暖和的 weather 天气; and he had a couple 两;双 of big carpet 地毯-bags by him.

“Run her nose 鼻子 in shore,” says the king.  I done it.  "Wher’ you bound 必定;跳 for, young man?”

“For the steam‧boat 蒸汽‧小船; going to Orleans.”

“Git aboard 船上,” says the king.  "Hold on a minute, my servant 仆人 ‘ll he’p you with them bags.   Jump out and he’p the gentle‧man 先生, Adolphus”—meaning me, I see.











I done so, and then we all three started on again.  The young chap 皴裂 was mighty 威武 thankful 感谢; said it was tough 坚强的 work toting his baggage 行李 such weather 天气. He asked the king where he was going, and the king told tell him he’d come down the river and landed 陆地;着陆 at the other village 村庄 this morning 9, and now he was going up a few mile to see an old friend 朋友 on a farm 农场 up there.  The young fellow 同伴 says:

“When I first see you I says to myself, ‘It’s Mr. Wilks, sure 确信的, and he come mighty 威武 near getting here in time.’  But then I says again, ‘No, I reckon 估计 it ain’t him, or else 其他 he wouldn’t be paddling up the river.’  You ain’t him, are you?”

“No, my name’s Blodgett—Elexander Blodgett—Reverend Elexander Blodgett, I s’ pose 以…身份出现,造成 I must say, as I’m one o’ the Lord’s poor 9 servants 仆人.  But still I’m jist as able 能够的 to be sorry 对不起的 for Mr. Wilks for not arriving 到达 in time, all the same, if he’s missed 错过;想念 anything 7 by it—which I hope 希望 he hasn’t.”

“Well, he don’t miss 错过;想念 any property 特性 by it, because he’ll get that all right; but he’s missed seeing his brother 兄弟 Peter die 死亡—which he mayn’t mind, nobody 8 can tell as to that—but his brother would a give anything 8 in this world to see him before he died 死亡; never talked 说话 about nothing else 其他 all these three weeks; hadn’t seen see him since they was boys together 同时—and hadn’t ever seen see his brother William at all—that’s the deef and dumb one—William ain’t more many than thirty 三十 or thirty 三十-five.  Peter and George were the only ones that come out here; George was the married 结婚 brother; him and his wife 妻子 both died 死亡 last year.  Harvey and William’s the only ones that’s left 9 now; and, as I was saying, they haven’t got get here in time.”

“Did anybody 12 send 派遣;送 ‘em word?”

“Oh, yes; a month or two ago 以前, when Peter was first took; because Peter said then that he sorter 分类 felt feel like he warn’t going to get well this time. You see, he was pretty old, and George’s g’yirls was too young to be much company for him, except 把…除外 Mary Jane, the red 红色的-headed one; and so he was kinder lone‧some 孤单‧一些 after George and his wife 妻子 died 死亡, and didn’t seem to care 关心 much to live.  He most many desperately 拼命 wanted to see Harvey—and William, too, for that matter—because he was one of them kind that can’t bear 生;熊 to make a will.  He left 10 a letter behind 6 for Harvey, and said he’d told tell in it where his money 7 was hid 隐藏:hide, and how he wanted the rest 7 of the property 特性 divided up so George’s g’yirls would be all right—for George didn’t leave nothing.  And that letter was all they could get him to put a pen to.”

“Why do you reckon 估计 Harvey don’t come?  Wher’ does he live?”

“Oh, he lives in England—Sheffield— preaches 说教 there—hasn’t ever been in this country.  He hasn’t had any too much time—and besides 而且 he mightn’t a got get the letter at all, you know.”

“Too bad 坏的, too bad he couldn’t a lived to see his brothers 兄弟, poor 10 soul 灵魂. You going to Orleans, you say?”

“Yes, but that ain’t only a part of it.  I’m going in a ship, next Wednesday, for Ryo Janeero, where my uncle 叔叔 lives.”

“It’s a pretty long journey 旅行.  But it’ll be lovely 可爱的; wisht I was a-going. Is Mary Jane the oldest?  How old is the others 别的?”

“Mary Jane’s nine‧teen 十九, Susan’s fifteen 十五, and Joanna’s about four‧teen 十四—that’s the one that gives her‧self 她自己 to good works and has a hare 野兔-lip 嘴唇.”

“Poor 11 things! to be left 11 alone 单独的 in the cold 寒冷的 world so.”

“Well, they could be worse 更坏的 off.  Old Peter had friends 朋友, and they ain’t going to let them come to no harm 损害.  There’s Hobson, the Babtis’ preacher 6; and Deacon Lot 7 Hovey, and Ben Rucker, and Abner Shackleford, and Levi Bell, the lawyer 律师; and Dr. Robinson, and their wives, and the widow 寡妇 Bartley, and—well, there’s a lot 8 of them; but these are the ones that Peter was thickest 浓的 with, and used to write about sometimes, when he wrote write home; so Harvey ‘ll know where to look for friends 朋友 when he gets here.”











Well, the old man went on asking questions till he just fairly 公正地,一定地 emptied 空的 that young fellow 同伴.  Blamed if he didn’t inquire 打听 about everybody and everything 8 in that blessed 祝福 town, and all about the Wilkses; and about Peter’s business—which was a tanner 黄褐色; and about George’s—which was a carp‧enter 木匠; and about Harvey’s—which was a dissentering minister 大臣; and so on, and so on.  Then he says:

“What did you want to walk 走;步行同道 all the way up to the steam‧boat 蒸汽‧小船 for?”

“Because she’s a big Orleans boat 小船, and I was afeard she mightn’t stop 停止 there.  When they’re deep 深的 they won 赢:win’t stop for a hail 冰雹.  A Cincinnati boat will, but this is a St. Louis one.”

“Was Peter Wilks well off?”

“Oh, yes, pretty well off.  He had houses and land 陆地;着陆, and it’s reckoned 估计 he left three or four thou‧sand in cash 现金 hid 隐藏:hide up som’ers.”

“When did you say he died 死亡?”

“I didn’t say, but it was last night.”

Funeral 葬礼 to-morrow, likely 可能的?”

“Yes, ‘bout 回合 the middle 7 of the day.”

“Well, it’s all terrible 可怕的 sad 悲哀的; but we’ve all got get to go, one time or another. So what we want to do is to be prepared 准备; then we’re all right.”

“Yes, sir 先生, it’s the best 7 way.  Ma used to always say that.”

When we struck 8 the boat 小船 she was about done loading 负荷, and pretty soon she got get off.  The king never said nothing about going aboard 船上, so I lost 失去的 my ride, after all.  When the boat was gone the king made me paddle up another mile to a lone‧some 孤单‧一些 place, and then he got get ashore 岸上 and says:

“Now hustle 喧嚣 back, right off, and fetch the duke 公爵 up here, and the new carpet 地毯-bags.  And if he’s gone over to t’other side, go over there and git him.  And tell him to git himself up regard‧less 而不管.  Shove along, now.”

I see what he was up to; but I never said nothing, of course.  When I got get back with the duke 公爵 we hid 隐藏:hide the canoe 独木舟, and then they set down on a log 记录, and the king told tell him everything 9, just like the young fellow 同伴 had said it—every last word of it.  And all the time he was a-doing it he tried to talk 说话 like an Englishman; and he done it pretty well, too, for a slouch. I can’t imitate 模仿 him, and so I ain’t a-going to try to; but he really done it pretty good.  Then he says:

“How are you on the deef and dumb, Bilgewater?”

The duke 公爵 said, leave him alone 7 for that; said he had played a deef and dumb person on the histronic boards 板,上船.  So then they waited 等候 for a steam‧boat 蒸汽‧小船.

About the middle 8 of the after‧noon 下午 a couple 两;双 of little boats 小船 come along, but they didn’t come from high enough up the river; but at last there was a big one, and they hailed 冰雹 her.  She sent 派遣;送:send out her yawl, and we went aboard 船上, and she was from Cincinnati; and when they found find we only wanted to go four or five mile they was booming 繁荣 mad 6, and gave give us a cussing, and said they wouldn’t land 陆地;着陆 us.  But the king was ca’m.  He says:

“If gentlemen kin 亲属 afford 买得起 to pay a dollar 美元 a mile apiece to be took on and put off in a yawl, a steam‧boat 蒸汽‧小船 kin 亲属 afford to carry 运送;支撑 ‘em, can’t it?”

So they softened 软的:soft down and said it was all right; and when we got get to the village 8 they yawled us ashore 岸上.  About two dozen (一)打;十二 men flocked down when they see the yawl a-coming, and when the king says:

“Kin any of you gentlemen tell me wher’ Mr. Peter Wilks lives?” they give a glance 一瞥 at one another, and nodded 点头 their heads, as much as to say, “What d’ I tell you?”  Then one of them says, kind of soft 软的 and gentle 温和的:

“I’m sorry 对不起的 sir 先生, but the best 8 we can do is to tell you where he did live yesterday 昨天 evening 傍晚.”

Sudden 突然的 as winking 眨眼 the ornery old cretur went an to smash 粉碎, and fell 落下:fall up against the man, and put his chin 下巴 on his shoulder 肩膀, and cried 哭,叫喊 down his back, and says:

“Alas, alas, our poor brother 兄弟—gone, and we never got get to see him; oh, it’s too, too hard 硬;困难的!”











Then he turns around, blubbering, and makes a lot 9 of idiotic signs 符号 to the duke 公爵 on his hands, and blamed 指责 if he didn’t drop 放下;滴;掉 a carpet 地毯-bag and bust 胸围 out a- crying 哭,叫喊.  If they warn’t the beatenest lot 10, them two frauds 舞弊, that ever I struck 9.

Well, the men gathered 收集 around and sympathized 同情 with them, and said all sorts 分类 of kind things to them, and carried 运送;支撑 their carpet 地毯-bags up the hill 小山 for them, and let them lean on them and cry 哭,叫喊, and told tell the king all about his brother 兄弟’s last moments 瞬间, and the king he told tell it all over again on his hands to the duke 公爵, and both of them took on about that dead 10 tanner 黄褐色 like they’d lost 失去的 the twelve 十二 disciples 弟子.  Well, if ever I struck 10 anything 9 like it, I’m a nigger. It was enough to make a body 6 ashamed 惭愧的 of the human race 赛跑.










本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

king 17
village 7
ever 7
pretty 7
mile 6
brother 6
left 5
river 4
lay 4
alone 4
himself 4
struck 4
couple 4
along 4
bags 4








CHAPTER 章节 XXV.

THE news 新闻 was all over town in two minutes, and you could see the people tearing 撕裂;泪 down on the run from every which way, some of them putting on their coats 上衣 as they come.  Pretty soon we was in the middle 9 of a crowd, and the noise 噪音 of the tramping 流浪汉 was like a soldier 士兵 march 行军;三月.  The windows and dooryards was full 6; and every minute somebody 8 would say, over a fence 栅栏:

“Is it them?”

And somebody 9 trotting 小跑 along with the gang 结伙 would answer 答复 back and say:

“You bet it is.”

When we got get to the house the street 9 in front 8 of it was packed 一群, and the three girls was standing in the door.  Mary Jane was red 红色的-headed, but that don’t make no difference 差别, she was most many awful 糟糕的 beautiful 美丽, and her face and her eyes was all lit light up like glory 光荣, she was so glad 高兴的 her uncles 叔叔 was come. The king he spread 伸开 his arms 6, and Mary Jane she jumped for them, and the hare 野兔-lip 嘴唇 jumped for the duke 公爵, and there they had it!  Everybody most many, leastways women, cried 哭,叫喊 for joy 喜悦 to see them meet again at last and have such good times.

Then the king he hunched 直觉 the duke 公爵 private 私有的—I see him do it—and then he looked around and see the coffin 棺材, over in the corner 7 on two chairs 椅子; so then him and the duke 公爵, with a hand across 穿过 each other’s shoulder 肩膀, and t’other hand to their eyes, walked 走;步行同道 slow 慢的 and solemn 庄严的 over there, everybody dropping 放下;滴;掉 back to give them room, and all the talk 说话 and noise 噪音 stopping 停止, people saying “Sh!” and all the men taking their hats 帽子 off and drooping their heads, so you could a heard hear a pin fall 落下.  And when they got get there they bent 弯曲:bend over and looked in the coffin 棺材, and took one sight 9, and then they bust 胸围 out a-crying 6 so you could a heard hear them to Orleans, most many; and then they put their arms 7 around each other’s necks, and hung 悬挂:hang their chins 下巴 over each other’s shoulders 肩膀; and then for three minutes, or maybe four, I never see two men leak 泄漏 the way they done.  And, mind you, everybody was doing the same; and the place was that damp 微湿的 I never see anything like it. Then one of them got get on one side of the coffin 棺材, and t’other on t’other side, and they kneeled down and rested 休息,其余 their fore‧head 前额 on the coffin 棺材, and let on to pray 祈祷 all to themselves 他们自己.  Well, when it come to that it worked the crowd like you never see anything like it, and everybody broke 破;断:break down and went to sobbing 哭泣 right out loud 响亮的—the poor girls, too; and every woman, nearly, went up to the girls, without saying a word, and kissed 接吻 them, solemn 庄严的, on the fore‧head 前额, and then put their hand on their head, and looked up towards the sky 天(空), with the tears 撕裂;泪 running down, and then busted 胸围 out and went off sobbing 哭泣 and swabbing, and give the next woman a show.  I never see anything so disgusting 反感.











Well, by and by the king he gets up and comes forward 前进地 a little, and works himself up and slobbers out a speech 演说, all full 7 of tears 6 and flapdoodle about its being 10 a sore 疼痛的 trial 试验;审判 for him and his poor brother 7 to lose 失去 the diseased 疾病, and to miss 错过;想念 seeing diseased alive 活的;有生命的 after the long journey 旅行 of four thou‧sand mile, but it’s a trial 试验;审判 that’s sweetened and sanctified to us by this dear 亲爱的 sympathy 同情 and these holy 神圣的 tears 7, and so he thanks 谢谢 them out of his heart 9 and out of his brother 8’s heart 10, because out of their mouths they can’t, words being 11 too weak 柔弱的 and cold 寒冷的, and all that kind of rot 腐烂 and slush, till it was just sickening 厌恨; and then he blubbers out a pious goody 感伤的-goody 感伤的 Amen, and turns himself loose 松的 and goes to crying 7 fit 合适 to bust 胸围.

And the minute the words were out of his mouth somebody 10 over in the crowd struck 11 up the doxolojer, and everybody joined 连接 in with all their might, and it just warmed 暖和的 you up and made you feel as good as church letting out. Music 音乐 is a good thing; and after all that soul 灵魂-butter 黄油 and hog‧wash 豕‧洗 I never see it freshen up things so, and sound 声音 so honest 诚实的 and bully 欺负.

Then the king begins to work his jaw 下巴 again, and says how him and his nieces 外甥女 would be glad 高兴的 if a few of the main 主要的 principal 主要 friends 朋友 of the family would take supper 晚饭 here with them this evening 傍晚, and help set up with the ashes of the diseased 疾病; and says if his poor brother 9 laying 放置 yonder could speak he knows who he would name, for they was names that was very dear 亲爱的 to him, and mentioned 提到 often in his letters; and so he will name the same, to wit 风趣, as follows, vizz.:—Rev. Mr. Hobson, and Deacon Lot 11 Hovey, and Mr. Ben Rucker, and Abner Shackleford, and Levi Bell, and Dr. Robinson, and their wives, and the widow 寡妇 Bartley.

Rev. Hobson and Dr. Robinson was down to the end of the town a-hunting 打猎 together 同时—that is, I mean the doctor 医生 was shipping a sick 病;恶心 man to t’other world, and the preacher 7 was pinting 品脱;小半升 him right.   Lawyer 律师 Bell was away up to Louisville on business.  But the rest 8 was on hand, and so they all come and shook 摇晃:shake hands with the king and thanked 谢谢 him and talked 说话 to him; and then they shook hands with the duke 公爵 and didn’t say nothing, but just kept keep a- smiling 微笑 and bobbing 短发 their heads like a passel of sapheads whilst 同时 he made all sorts 分类 of signs 符号 with his hands and said “Goo-goo—goo-goo-goo” all the time, like a baby 婴儿 that can’t talk 说话.

So the king he blattered along, and managed 使用 to inquire 打听 about pretty much everybody and dog in town, by his name, and mentioned 提到 all sorts 分类 of little things that happened 6 one time or another in the town, or to George’s family, or to Peter.  And he always let on that Peter wrote write him the things; but that was a lie 躺;说谎:  he got get every blessed 祝福 one of them out of that young flat‧head 平的;公寓‧头;上端 that we canoed 独木舟 up to the steam‧boat 蒸汽‧小船.

Then Mary Jane she fetched the letter her father 父亲 left behind 7, and the king he read it out loud 响亮的 and cried 哭,叫喊 over it.  It give the dwelling-house and three thou‧sand dollars, gold, to the girls; and it give the tan‧yard 黄褐色‧院子 (which was doing a good business), along with some other houses and land 陆地;着陆 ( worth 值得的 about seven thou‧sand), and three thou‧sand dollars in gold to Harvey and William, and told tell where the six 6 thou‧sand cash 现金 was hid 隐藏:hide down cellar 地窖.  So these two frauds 舞弊 said they’d go and fetch it up, and have everything 10 square 正方形;广场 and above 6-board 板,上船; and told tell me to come with a candle 蜡烛.  We shut 关闭 the cellar 地窖 door 6 behind 8 us, and when they found find thebag they spilt 溢出:spill it out on the floor 地面, and it was a lovely 可爱的 sight 10, all them yaller-boys.  My, the way the king’s eyes did shine 发光!  He slaps 拍击 the duke 公爵 on the shoulder 肩膀 and says:

“Oh, this ain’t bully 欺负 nor 8 noth’n!  Oh, no, I reckon 估计 not!  Why, bully 欺负, it beats 打败 the Nonesuch, don’t it?”

The duke 公爵 allowed it did.  They pawed 爪子 the yaller-boys, and sifted them through their fingers 手指 and let them jingle 叮铃 down on the floor 地面; and the king says:

“It ain’t no use talkin’; bein’ brothers 兄弟 to a rich 富有的 dead 11 man and representatives 代表 of furrin heirs 继承者 that’s got get left is the line for you and me, Bilge.  Thish yer comes of trust 信任’n to Providence.  It’s the best 9 way, in the long run.  I’ve tried ‘em all, and ther’ ain’t no better well way.”

Most many everybody would a been satisfied 使满意 with the pile, and took it on trust; but no, they must count 数;总数 it.  So they counts 数;总数 it, and it comes out four hundred and fifteen 十五 dollars short 短的.  Says the king:

“Dern him, I wonder 琢磨;奇妙 what he done with that four hundred and fifteen 十五 dollars?”

They worried 烦恼 over that awhile 一会儿, and ransacked all around for it.  Then the duke 公爵 says:

“Well, he was a pretty sick 病;恶心 man, and likely 可能的 he made a mistake 错误—I reckon 估计 that’s the way of it.  The best way’s to let it go, and keep still about it.  We can spare 节省;多余的;备用件 it.”

“Oh, shucks, yes, we can spare it.  I don’t k’yer noth’n ‘bout 回合 that—it’s the count 数;总数 I’m thin‧kin 薄的‧亲属’ about.  We want to be awful 糟糕的 square 正方形;广场 and open and above 7-board 板,上船 here, you know.  We want to lug this h-yer money 8 up stairs 楼梯 and count it before everybody—then ther’ ain’t noth’n suspicious 可疑的.  But when the dead man says ther’s six 6 thous’n dollars, you know, we don’t want to—”

“Hold on,” says the duke 公爵.  "Le’s make up the deffisit,” and he begun begin to haul 运输 out yaller-boys out of his pocket 口袋.











“It’s a most many amaz’n’ good idea 主意, duke 公爵—you have got get a rattlin’ clever 聪明的 head on you,” says the king.  "Blest if the old Nonesuch ain’t a heppin’ us out agin,” and he begun begin to haul 运输 out yaller-jackets 衣服 and stack them up.

It most many busted 胸围 them, but they made up the six 6 thou‧sand clean 清理;清洁的 and clear.

“Say,” says the duke 公爵, “I got get another idea 主意.  Le’s go up stairs 楼梯 and count 数;总数 this money 9, and then take and give it to the girls.”

“Good land 陆地;着陆, duke 公爵, lemme hug 拥抱 you!  It’s the most many dazzling idea 6 ‘at ever a man struck.  You have cert’nly got get the most many astonishin’ head I ever see. Oh, this is the boss 老板 dodge 躲闪, ther’ ain’t no mistake 错误 ‘bout 回合 it.  Let ‘em fetch along their suspicions 怀疑 now if they want to—this ‘ll lay ‘em out.”

When we got get up- stairs 楼梯 everybody gethered around the table 桌;表, and the king he counted 数;总数 it and stacked it up, three hundred dollars in a pile—twenty 二十 elegant 优雅 little piles.  Everybody looked hungry 饥饿 at it, and licked their chops.  Then they raked 耙子 it into thebag again, and I see the king begin to swell 膨胀;增强 himself up for another speech 演说.  He says:

“Friends all, my poor brother 10 that lays 放置 yonder has done generous 慷慨的 by them that’s left behind 9 in the vale of sorrers.  He has done generous by these yer poor little lambs 羊肉 that he loved and sheltered 居所, and that’s left father‧less 父亲‧少 and mother‧less 母亲‧少.  Yes, and we that knowed him knows that he would a done more many generous by ‘em if he hadn’t ben afeard o’ woundin’ his dear 亲爱的 William and me.  Now, wouldn’t he?  Ther’ ain’t no question ‘bout 回合 it in my mind.  Well, then, what kind o’ brothers 兄弟 would it be that ‘d stand in his way at sech a time?  And what kind o’ uncles 叔叔 would it be that ‘d rob 抢劫—yes, rob—sech poor sweet 甜的 lambs 羊肉 as these ‘at he loved so at sech a time?  If I know William—and I think I do—he—well, I’ll jest ask him.” He turns around and begins to make a lot of signs 符号 to the duke 公爵 with his hands, and the duke 公爵 he looks at him stupid 愚蠢的 and leather-headed a while; then all of a sudden 突然的 he seems to catch 抓;赶上 his meaning, and jumps for the king, goo-gooing with all his might for joy 喜悦, and hugs 拥抱 him about fifteen 十五 times before he lets up.  Then the king says, “I knowed it; I reckon 估计 that ‘ll convince 说服 anybody 13 the way he feels about it.  Here, Mary Jane, Susan, Joanner, take the money—take it all.  It’s the gift 赠品 of him that lays 放置 yonder, cold 寒冷的 but joyful 快乐.”











Mary Jane she went for him, Susan and the hare 野兔-lip 嘴唇 went for the duke 公爵, and then such another hugging 拥抱 and kissing 接吻 I never see yet.  And everybody crowded 人群;拥挤 up with the tears 8 in their eyes, and most many shook 摇晃:shake the hands off of them frauds 舞弊, saying all the time:

“You dear 亲爱的 good souls 灵魂!—how lovely 可爱的!—how could you!”

Well, then, pretty soon all hands got get to talking 说话 about the diseased 疾病 again, and how good he was, and what a loss 损失 he was, and all that; and before long a big iron 铁器-jawed 下巴 man worked himself in there from out‧side 在外面, and stood stand a- listening 倾听 and looking, and not saying anything; and nobody 9 saying anything to him either 任一个, because the king was talking 说话 and they was all busy 忙碌的 listening.  The king was saying—in the middle 10 of something he’d started in on—

“—they bein’ partickler friends 朋友 o’ the diseased 疾病.  That’s why they’re invited 邀请 here this evenin’; but tomorrow 在明天 we want all to come—everybody; for he respected 尊重 everybody, he liked everybody, and so it’s fitten that his funeral 葬礼 orgies sh’d be public.”

And so he went a-mooning 月亮 on and on, liking to hear himself talk 6, and every little while he fetched in his funeral orgies again, till the duke 公爵 he couldn’t stand it no more many; so he writes on a little scrap 废料 of paper 纸;报纸, “Obsequies, you old fool 愚人,” and folds 折叠 it up, and goes to goo-gooing and reaching 到达 it over people’s heads to him.  The king he reads it and puts it in his pocket 口袋, and says:

“Poor William, afflicted 折磨 as he is, his heart 11’s aluz right.  Asks me to invite 邀请 everybody to come to the funeral 葬礼—wants me to make ‘em all welcome 欢迎.  But he needn’t a worried 烦恼—it was jest what I was at.”

Then he weaves along again, perfectly 7 ca’m, and goes to dropping 放下;滴;掉 in his funeral orgies again every now and then, just like he done before.  And when he done it the third time he says:

“I say orgies, not because it’s the common 普通的 term 学期, because it ain’t—obsequies bein’ the common term—but because orgies is the right term. Obsequies ain’t used in England no more many now—it’s gone out.  We say orgies now in England.  Orgies is better well, because it means the thing you’re after more many exact 准确的.  It’s a word that’s made up out’n the Greek orgo, out‧side 在外面, open, abroad 到国外; and the Hebrew jeesum, to plant 植物;种, cover 覆盖 up; hence 因此 inter.  So, you see, funeral 葬礼 orgies is an open er public funeral.”

He was the worst 生病:ill I ever struck.  Well, the iron 铁器-jawed 下巴 man he laughed right in his face.  Everybody was shocked 震惊;震动.  Everybody says, “Why, doctor 医生!” and Abner Shackleford says:

“Why, Robinson, hain’t you heard hear the news 新闻?  This is Harvey Wilks.”

The king he smiled 微笑 eager 渴望的, and shoved out his flapper 拍打, and says:

“Is it my poor brother 11’s dear 亲爱的 good friend 朋友 and physician 医师?  I—”

“Keep your hands off of me!” says the doctor 医生.  “You talk 7 like an Englishman, don’t you?  It’s the worst 生病:ill imitation 模仿 I ever heard hear.  You Peter Wilks’s brother!  You’re a fraud 舞弊, that’s what you are!”











Well, how they all took on!  They crowded 人群;拥挤 around the doctor 医生 and tried to quiet 清静的 him down, and tried to explain 讲解 to him and tell him how Harvey ‘d showed show in forty 四十 ways that he was Harvey, and knowed everybody by name, and the names of the very dogs, and begged 乞讨 and begged him not to hurt 损害 Harvey’s feelings and the poor girl’s feelings, and all that.  But it warn’t no use; he stormed 暴风雨 right along, and said any man that pretended 假装 to be an Englishman and couldn’t imitate 模仿 the lingo no better well than what he did was a fraud 舞弊 and a liar 说谎者.  The poor girls was hanging 7 to the king and crying 8; and all of a sudden 7 the doctor 医生 ups and turns on them.  He says:

“I was your father 父亲’s friend 朋友, and I’m your friend 6; and I warn you as a friend 7, and an honest 诚实的 one that wants to protect 保护 you and keep you out of harm 损害 and trouble, to turn your backs on that scoundrel and have nothing to do with him, the ignorant 愚昧 tramp 流浪汉, with his idiotic Greek and Hebrew, as he calls it.  He is the thinnest 薄的 kind of an impostor—has come here with a lot of empty 空的 names and facts which he picked 挑选 up some‧where 某处, and you take them for proofs 证明, and are helped to fool 愚人 yourselves by these foolish friends 朋友 here, who ought 应当 to know better well.  Mary Jane Wilks, you know me for your friend 8, and for your unselfish friend 9, too.  Now listen 倾听 to me; turn this pitiful rascal out—I beg 乞讨 you to do it.  Will you?”

Mary Jane straightened 变直 her‧self 她自己 up, and my, but she was hand‧some 英俊!  She says:

“Here is my answer 答复.”  She hove up thebag of money and put it in the king’s hands, and says, “Take this six 7 thou‧sand dollars, and invest 投资 for me and my sisters 姐妹 any way you want to, and don’t give us no receipt 收据 for it.”

Then she put her arm 手臂 around the king on one side, and Susan and the hare 野兔-lip 嘴唇 done the same on the other.  Everybody clapped their hands and stomped on the floor 地面 like a perfect 使完善;完美的 storm 暴风雨, whilst 同时 the king held hold up his head and smiled 微笑 proud 自豪的.  The doctor 医生 says:

“All right; I wash my hands of the matter.  But I warn you all that a time ‘s coming when you’re going to feel sick 8 when‧ever 随时 you think of this day.” And away he went.

“All right, doctor 6,” says the king, kinder mocking 嘲笑 him; “we’ll try and get ‘em to send 派遣;送 for you;” which made them all laugh, and they said it was a prime 主要 good hit.
















本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

king 24
everybody 19
poor 10
doctor 7
dollars 7
along 6
brother 6
funeral 6
friend 6
anything 5
himself 5
diseased 5
dear 5
town 4
pretty 4








CHAPTER 章节 XXVI.

WELL, when they was all gone the king he asks Mary Jane how they was off for spare 节省;多余的;备用件 rooms, and she said she had one spare room, which would do for Uncle 叔叔 William, and she’d give her own room to Uncle Harvey, which was a little bigger, and she would turn into the room with her sisters 姐妹 and sleep on a cot 婴儿床; and up garret was a little cubby, with a pallet in it. The king said the cubby would do for his valley 山谷—meaning me.

So Mary Jane took us up, and she showed show them their rooms, which was plain 平原;明显 but nice 美好的.  She said she’d have her frocks and a lot of other traps 陷阱;诱骗 took out of her room if they was in Uncle 叔叔 Harvey’s way, but he said they warn’t.  The frocks was hung 悬挂:hang along the wall, and before them was a curtain 窗帘 made out of calico that hung down to the floor 地面.  There was an old hair 头发 trunk 树干 in one corner 8, and a guitar 吉他-box 盒;耳光 in another, and all sorts 分类 of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.  The king said it was all the more many homely and more many pleasanter 可爱的 for these fixings 固定, and so don’t disturb 打扰 them.  The duke 公爵’s room was pretty small, but plenty 丰富 good enough, and so was my cubby.

That night they had a big supper 晚饭, and all them men and women was there, and I stood stand behind the king and the duke 公爵’s chairs 椅子 and waited 等候 on them, and the niggers waited on the rest 9.  Mary Jane she set at the head of the table 桌;表, with Susan along‧side 并肩 of her, and said how bad 坏的 the biscuits 饼干 was, and how mean the preserves 保护;保持原状 was, and how ornery and tough 坚强的 the fried 油炸;炒 chickens was—and all that kind of rot 腐烂, the way women always do for to force out compliments 赞扬; and the people all knowed everything 11 was tiptop, and said so—said “How do you get biscuits 饼干 to brown 棕色的 so nice 美好的?” and “Where, for the land 6’s sake 缘故, did you get these amaz’n pickles 泡菜?” and all that kind of humbug talky-talk 8, just the way people always does at a supper 晚饭, you know.











And when it was all done me and the hare 野兔-lip 嘴唇 had supper in the kitchen 厨房 off of the leavings, whilst 同时 the others 别的 was helping the niggers clean 清理;清洁的 up the things.  The hare 野兔- lip she got get to pumping me about England, and blest if I didn’t think the ice was getting mighty 威武 thin 薄的 sometimes.  She says:

“Did you ever see the king?”

“Who?  William Fourth?  Well, I bet I have—he goes to our church.”  I knowed he was dead years ago 以前, but I never let on.  So when I says he goes to our church, she says:

“What— regular 有规律的?”

“Yes— regular.  His pew’s right over opposite 相对的 ourn—on t’other side the pulpit 讲坛.”

“I thought think he lived in London?”

“Well, he does.  Where would he live?”

“But I thought think you lived in Sheffield?”

I see I was up a stump 树墩.  I had to let on to get choked with a chicken bone 骨头, so as to get time to think how to get down again.  Then I says:

“I mean he goes to our church regular 有规律的 when he’s in Sheffield.  That’s only in the summer time, when he comes there to take the sea baths 沐浴.”

“Why, how you talk 9—Sheffield ain’t on the sea.”

“Well, who said it was?”

“Why, you did.”

“I didn’t nuther.”

“You did!”

“I didn’t.”

“You did.”

“I never said nothing of the kind.”

“Well, what did you say, then?”

“Said he come to take the sea baths 沐浴—that’s what I said.”

“Well, then, how’s he going to take the sea baths if it ain’t on the sea?”

“Looky here,” I says; “did you ever see any Congress-water?”

“Yes.”

“Well, did you have to go to Congress to get it?”

“Why, no.”

“Well, neither 都不 does William Fourth have to go to the sea to get a sea bath 沐浴.”

“How does he get it, then?”

“Gets it the way people down here gets Congress-water—in barrels.  There in the palace at Sheffield they’ve got get furnaces, and he wants his water hot 热的.  They can’t bile 胆汁 that amount of water away off there at the sea 7. They haven’t got get no conveniences 方便 for it.”

“Oh, I see, now.  You might a said that in the first place and saved 节省 time.”

When she said that I see I was out of the woods 8 again, and so I was comfort‧able 舒服;自在 and glad 高兴的.  Next, she says:

“Do you go to church, too?”

“Yes— regular 有规律的.”

“Where do you set?”

“Why, in our pew.”

Whose 谁的 pew?”

“Why, ourn—your Uncle 叔叔 Harvey’s.”

“His’n?  What does he want with a pew?”

“Wants it to set in.  What did you reckon 估计 he wanted with it?”

“Why, I thought think he’d be in the pulpit 讲坛.”

Rot 腐烂 him, I forgot 忘记:forget he was a preacher 8.  I see I was up a stump 树墩 again, so I played another chicken bone 骨头 and got get another think.  Then I says:

Blame 指责 it, do you suppose 假定 there ain’t but one preacher 9 to a church?”

“Why, what do they want with more many?”

“What!—to preach 说教 before a king?  I never did see such a girl as you. They don’t have no less little than seven‧teen 十七.”

“Seventeen!  My land 7!  Why, I wouldn’t set out such a string 绳子 as that, not if I never got get to glory 光荣.  It must take ‘em a week.”

“Shucks, they don’t all of ‘em preach 说教 the same day—only one of ‘em.”

“Well, then, what does the rest of ‘em do?”

“Oh, nothing much.  Loll around, pass 走过 the plate 盘子—and one thing or another.  But mainly 通常地;主要地;大部分地 they don’t do nothing.”

“Well, then, what are they for?”

“Why, they’re for style 样式.  Don’t you know nothing?”

“Well, I don’t want to know no such foolishness as that.  How is servants 仆人 treated 治疗;款待 in England?  Do they treat 治疗;款待 ‘em better well ‘n we treat our niggers?”

“No!  A servant 仆人 ain’t nobody 10 there.  They treat them worse 更坏的 than dogs 6.”

“Don’t they give ‘em holidays 假日, the way we do, Christmas 圣诞节 and New Year’s week, and Fourth of July?”

“Oh, just listen 倾听!  A body 7 could tell you hain’t ever been to England by that.  Why, Hare-l—why, Joanna, they never see a holiday 假日 from year’s end to year’s end; never go to the circus 马戏团, nor 9 theater 剧场, nor 10 nigger shows, nor 11 now‧here 无处.”

“Nor church?”

“Nor church.”

“But you always went to church.”

Well, I was gone up again.  I forgot 忘记:forget I was the old man’s servant 仆人.  But next minute I whirled 旋转 in on a kind of an explanation 说明 how a valley 山谷 was different 不同的 from a common 普通的 servant and had to go to church whether 是否 he wanted to or not, and set with the family, on account 账;解释 of its being 12 the law.  But I didn’t do it pretty good, and when I got get done I see she warn’t satisfied 使满意.  She says:

Honest 诚实的 injun, now, hain’t you been telling me a lot of lies 躺;说谎?”











Honest injun,” says I.

None 没有人 of it at all?”

None of it at all.  Not a lie 躺;说谎 in it,” says I.

“Lay your hand on this book and say it.”

I see it warn’t nothing but a dictionary 词典, so I laid my hand on it and said it.  So then she looked a little better well satisfied 6, and says:

“Well, then, I’ll believe 信任 some of it; but I hope 希望 to gracious 亲切 if I’ll believe the rest.”

“What is it you won 赢:win’t believe, Joe?” says Mary Jane, stepping 步;走 in with Susan behind her.  "It ain’t right nor kind for you to talk so to him, and him a stranger 奇怪;陌生 and so far from his people.  How would you like to be treated 治疗;款待 so?”

“That’s always your way, Maim—alwayssailing 航行;帆 in to help somebody 11 before they’re hurt 损害.  I hain’t done nothing to him.  He’s told tell some stretchers, I reckon 估计, and I said I wouldn’t swallow it all; and that’s every bit 一点 and grain 谷物 I did say.  I reckon 估计 he can stand a little thing like that, can’t he?”

“I don’t care 关心 whether 是否 ‘twas little or whether ‘twas big; he’s here in our house and a stranger 奇怪;陌生, and it wasn’t good of you to say it.  If you was in his place it would make you feel ashamed 惭愧的; and so you oughtn’t to say a thing to another person that will make them feel ashamed.”

“Why, Mam, he said—”

“It don’t make no difference 差别 what he said—that ain’t the thing.  The thing is for you to treat 治疗;款待 him kind, and not be saying things to make him remember 记得 he ain’t in his own country and amongst 之中 his own folks 民间.”

I says to myself, this is a girl that I’m letting that old reptile 爬虫 rob 抢劫 her of her money!

Then Susan she waltzed in; and if you’ll believe 信任 me, she did give Hare-lip 嘴唇 hark from the tomb!

Says I to myself, and this is another one that I’m letting him rob her of her money!

Then Mary Jane she took another inning 小旅馆, and went in sweet 甜的 and lovely 8 again—which was her way; but when she got get done there warn’t hardly 几乎不 anything left o’ poor Hare- lip.  So she hollered.

“All right, then,” says the other girls; “you just ask his pardon 宽恕;说啥?.”

She done it, too; and she done it beautiful 美丽.  She done it so beautiful 美丽 it was good to hear; and I wished 希望 I could tell her a thou‧sand lies 躺;说谎, so she could do it again.

I says to myself, this is another one that I’m letting him rob 抢劫 her of her money.  And when she got get through they all jest laid theirselves out to make me feel at home and know I was amongst 之中 friends 9.  I felt feel so ornery and low 8 down and mean that I says to myself, my mind’s made up; I’ll hive 蜂巢 that money for them or bust 胸围.

So then I lit light out—for bed 7, I said, meaning some time or another.  When I got get by myself I went to thinking the thing over.  I says to myself, shall 将要 I go to that doctor 7, private 私有的, and blow 吹;殴打 on these frauds 舞弊?  No—that won 赢:win’t do. He might tell who told tell him; then the king and the duke 公爵 would make it warm 暖和的 for me.   Shall I go, private, and tell Mary Jane?  No—I dasn’t do it. Her face would give them a hint 暗示, sure 确信的; they’ve got get the money, and they’d slide 滑落 right out and get away with it.  If she was to fetch in help I’d get mixed 混合 up in the business before it was done with, I judge 审判.  No; there ain’t no good way but one.  I got get to steal that money, some‧how 某种方法; and I got get to steal it some way that they won 赢:win’t suspicion 怀疑 that I done it. They’ve got get a good thing here, and they ain’t a-going to leave till they’ve played this family and this town for all they’re worth 值得的, so I’ll find a chance 7 time enough. I’ll steal it and hide 隐藏 it; and by and by, when I’m away down the river, I’ll write a letter and tell Mary Jane where it’s hid 隐藏:hide.  But I better well hive 蜂巢 it tonight 今晚 if I can, because the doctor 8 maybe hasn’t let up as much as he lets on he has; he might scare 惊恐 them out of here yet.

So, thinks I, I’ll go and search 搜寻 them rooms.  Upstairs the hall 过道 was dark 8, but I found find the duke 公爵’s room, and started to paw 爪子 around it with my hands; but I recollected it wouldn’t be much like the king to let anybody else 7 take care 关心 of that money but his own self 自己; so then I went to his room and begun begin to paw around there.  But I see I couldn’t do nothing without a candle 蜡烛, and I dasn’t light one, of course.  So I judged 审判 I’d got get to do the other thing—lay for them and eavesdrop.  About that time I hears their foot‧step 脚步 coming, and was going to skip 跳跃 under the bed 8; I reached 到达 for it, but it wasn’t where I thought think it would be; but I touched 触摸 the curtain 窗帘 that hid 8 Mary Jane’s frocks, so I jumped in behind that and snuggled in amongst 之中 the gowns, and stood stand there perfectly 8 still.











They come in and shut 关闭 the door 7; and the first thing the duke 公爵 done was to get down and look under the bed 9.  Then I was glad 8 I hadn’t found find the bed 10 when I wanted it.  And yet, you know, it’s kind of natural 自然 to hide 隐藏 under the bed 11 when you are up to anything private 私有的.  They sets down then, and the king says:

“Well, what is it?  And cut it middlin’ short 短的, because it’s better well for us to be down there a-whoopin’ up the mournin’ than up here givin’ ‘em a chance 8 to talk us over.”

“Well, this is it, Capet.  I ain’t easy; I ain’t comfort‧able 舒服;自在.  That doctor 9 lays 放置 on my mind.  I wanted to know your plans.  I’ve got get a notion 概念, and I think it’s a sound 声音 one.”

“What is it, duke 公爵?”

“That we better well glide 滑行 out of this before three in the morning, and clip it down the river with what we’ve got get.  Specially, seeing we got get it so easy—given give back to us, flung at our heads, as you may say, when of course we allowed to have to steal it back.  I’m for knocking off and lighting out.”

That made me feel pretty bad 坏的.  About an hour 小时 or two ago 以前 it would a been a little different 不同的, but now it made me feel bad and disappointed 使失望, The king rips 安息 out and says:

“What!  And not sell out the rest o’ the property 特性?   March 行军;三月 off like a passel of fools 愚人 and leave eight or nine thous’n’ dollars’ worth 值得的 o’ property layin’ around jest sufferin’ to be scooped in?—and all good, salable stuff 塞满;材料, too.”

The duke 公爵 he grumbled; said thebag of gold was enough, and he didn’t want to go no deeper 深的—didn’t want to rob 抢劫 a lot of orphans 孤儿 of everything they had.

“Why, how you talk!” says the king.  "We sha’n’t rob ‘em of nothing at all but jest this money.  The people that buys 购买 the property 特性 is the suff’rers; because as soon ‘s it’s found find out ‘at we didn’t own it—which won 赢:win’t be long after we’ve slid 滑落:slide—the sale won 7’t be valid 有效, and it ‘ll all go back to the estate 房地产.  These yer orphans 孤儿 ‘ll git their house back agin, and that’s enough for them; they’re young and spry, and k’n easy earn 赚得 a livin’.  they ain’t a-goin to suffer 受痛苦.  Why, jest think—there’s thous’n’s and thous’n’s that ain’t nigh so well off.   Bless 祝福 you, they ain’t got get noth’n’ to complain 抱怨 of.”

Well, the king he talked 说话 him blind 失明的; so at last he give in, and said all right, but said he believed 信任 it was blamed 指责 foolishness to stay 停留, and that doctor hanging 8 over them.  But the king says:

“Cuss the doctor!  What do we k’yer for him?  Hain’t we got get all the fools 愚人 in town on our side?  And ain’t that a big enough majority 多数 in any town?”

So they got get ready 准备好的 to go down stairs 楼梯 again.  The duke 公爵 says:

“I don’t think we put that money in a good place.”

That cheered 欢呼 me up.  I’d begun begin to think I warn’t going to get a hint 暗示 of no kind to help me.  The king says:

“Why?”

“Because Mary Jane ‘ll be in mourning from this out; and first you know the nigger that does up the rooms will get an order tobox 盒;耳光 these duds up and put ‘em away; and do you reckon 估计 a nigger can run across 6 money and not borrow some of it?”

“Your head’s level 水平 agin, duke 公爵,” says the king; and he comes a-fumbling 摸索 under the curtain 9 two or three foot 7 from where I was.  I stuck 棍;粘贴:stick tight 紧的 to the wall and kept keep mighty 威武 still, though quivery; and I wondered 琢磨;奇妙 what them fellows 同伴 would say to me if they catched 抓;赶上 me; and I tried to think what I’d better well do if they did catch 抓;赶上 me.  But the king he got get thebag before I could think more many than about a half a thought think, and he never suspicioned 怀疑 I was around.  They took and shoved the bag through a rip 安息 in the straw 稻草 tick that was under the feather 羽毛-bed, and crammed 填满 it in a foot 8 or two amongst 之中 the straw and said it was all right now, because a nigger only makes up the feather-bed, and don’t turn over the straw tick only about twice 两次 a year, and so it warn’t in no danger 危险 of getting stole now.











But I knowed better well.  I had it out of there before they was half-way down stairs 楼梯.  I groped 摸索 along up to my cubby, and hid 9 it there till I could get a chance 9 to do better well.  I judged 6 I better well hide 隐藏 it out‧side 在外面 of the house some‧where 某处, because if they missed 错过;想念 it they would give the house a good ransacking:  I knowed that very well.  Then I turned in, with my clothes 9 all on; but I couldn’t a gone to sleep if I’d a wanted to, I was in such a sweat 流汗 to get through with the business.  By and by I heard hear the king and the duke 公爵 come up; so I rolled 翻滚;摇晃 off my pallet and laid with my chin 下巴 at the top of my ladder 梯子, and waited 等候 to see if anything was going to happen 发生.  But nothing did.

So I held hold on till all the late sounds 声音 had quit 放弃 and the early ones hadn’t begun begin yet; and then I slipped down the ladder.










本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

king 17
money 10
sea 8
bed 7
warn 6
nor 6
talk 5
won 5
rob 5
doctor 5
uncle 4
rest 4
lip 4
regular 4
treat 4








CHAPTER 章节 XXVII.

I crept 爬行:creep to their doors and listened 倾听; they was snoring.  So I tiptoed along, and got get down stairs 楼梯 all right.  There warn’t a sound 6 any‧where 任何地方.  I peeped 窥视 through a crack 破裂 of the dining 吃饭-room door 8, and see the men that was watching 钟表;注视 the corpse 尸体 all sound 7 asleep 睡着的 on their chairs 椅子.  The door 9 was open into the parlor 客厅, where the corpse 尸体 was laying 放置, and there was a candle 蜡烛 in both rooms. I passed 走过 along, and the parlor 客厅 door was open; but I see there warn’t nobody 11 in there but the remainders of Peter; so I shoved on by; but the front 9 door was locked, and the key 钥匙 wasn’t there.  Just then I heard hear somebody 12 coming down the stairs 6, back behind me.  I run in the parlor 客厅 and took a swift 迅速 look around, and the only place I see to hide 隐藏 the bag 8 was in the coffin 棺材.  The lid 盖子 was shoved along about a foot 9, showing the dead man’s face down in there, with a wet 湿的 cloth over it, and his shroud 裹尸布 on.  I tucked the money-bag 9 in under the lid, just down beyond 超过 where his hands was crossed 穿过;十字, which made me creep 爬行, they was so cold 7, and then I run back across 7 the room and in behind the door.

The person coming was Mary Jane.  She went to the coffin 棺材, very soft 软的, and kneeled down and looked in; then she put up her handkerchief 手帕, and I see she begun begin to cry 哭,叫喊, though I couldn’t hear her, and her back was to me.  I slid 滑落:slide out, and as I passed 走过 the dining 吃饭-room I thought think I’d make sure 确信的 them watchers 守望者 hadn’t seen see me; so I looked through the crack 破裂, and everything was all right.  They hadn’t stirred 搅动.

I slipped up to bed, feeling ruther blue 蓝色, on accounts 账;解释 of the thing playing out that way after I had took so much trouble and run so much resk about it.  Says I, if it could stay 停留 where it is, all right; because when we get down the river a hundred mile or two I could write back to Mary Jane, and she could dig him up again and get it; but that ain’t the thing that’s going to happen 发生; the thing that’s going to happen is, the money ‘ll be found find when they come to screw 螺丝钉 on the lid 盖子.  Then the king ‘ll get it again, and it ‘ll be a long day before he gives anybody another chance 10 to smouch it from him. Of course I wanted to slide 滑落 down and get it out of there, but I dasn’t try it.  Every minute it was getting earlier now, and pretty soon some of them watchers 守望者 would begin to stir 搅动, and I might get catched 抓;赶上 catched with six 8 thou‧sand dollars in my hands that nobody 12 hadn’t hired 聘用 me to take care 关心 of.  I don’t wish 希望 to be mixed 混合 up in no such business as that, I says to myself.

When I got get down stairs 7 in the morning the parlor 客厅 was shut 关闭 up, and the watchers 守望者 was gone.  There warn’t nobody 13 around but the family and the widow 寡妇 Bartley and our tribe 部落.  I watched 钟表;注视 their faces to see if anything had been happening 发生, but I couldn’t tell.

Towards the middle 11 of the day the under‧take 承担 come with his man, and they set the coffin 棺材 in the middle of the room on a couple 6 of chairs 椅子, and then set all our chairs in rows, and borrowed more many from the neighbors 邻居 till the hall 过道 and the parlor 客厅 and the dining 吃饭-room was full 8.  I see the coffin 棺材 lid 盖子 was the way it was before, but I dasn’t go to look in under it, with folks 民间 around.

Then the people begun begin to flock in, and the beats 打败 and the girls took seats 席位 in the front row at the head of the coffin 棺材, and for a half an hour 小时 the people filed 文件 around slow 7, in single 单一的 rank 排列, and looked down at the dead man’s face a minute, and some dropped 放下;滴;掉 in a tear 7, and it was all very still and solemn 庄严的, only the girls and the beats 打败 holding handkerchiefs 手帕 to their eyes and keeping their heads bent 弯曲:bend, and sobbing 哭泣 a little.  There warn’t no other sound 8 but the scraping of the feet on the floor 地面 and blowing 吹;殴打 noses 鼻子—because people always blows 吹;殴打 them more many at a funeral 葬礼 than they do at other places except 把…除外 church.

When the place was packed 一群 full 9 the under‧take 承担 he slid 8 around in his black 9 gloves 手套 with his softy soothe‧ring 缓和‧戒指;打电话 ways, putting on the last touches 触摸, and getting people and things all ship-shape 形状 and comfort‧able 舒服;自在, and making no more many sound 9 than a cat.  He never spoke 讲:speak; he moved people around, he squeezed in late ones, he opened up passageways, and done it with nods 点头, and signs 符号 with his hands.  Then he took his place over against the wall. He was the softest 软的, glidingest, stealthiest man I ever see; and there warn’t no more many smile 微笑 to him than there is to a ham 火腿.











They had borrowed a melodeum—a sick 9 one; and when everything was ready 准备好的 a young woman set down and worked it, and it was pretty skreeky and colicky, and everybody joined 连接 in and sung 6, and Peter was the only one that had a good thing, according 协议 to my notion 概念.  Then the Reverend Hobson opened up, slow 8 and solemn 庄严的, and begun begin to talk; and straight 直的 off the most many outrageous 蛮横的 row busted 胸围 out in the cellar 地窖 a body 8 ever heard hear; it was only one dog, but he made a most many powerful 强大 racket 球拍, and he kept keep it up right along; the parson he had to stand there, over the coffin 棺材, and wait 等候—you couldn’t hear your‧self 你自己 think.  It was right down awkward 难堪, and nobody didn’t seem to know what to do.  But pretty soon they see that long-legged under‧take 承担 make a sign 符号 to the preacher as much as to say, “Don’t you worry 烦恼—just depend 依靠 on me.”  Then he stooped 哈腰 down and begun begin to glide 滑行 along the wall, just his shoulders 肩膀 showing over the people’s heads.  So he glided 滑行 along, and the powwow and racket 球拍 getting more many and more many outrageous 蛮横的 all the time; and at last, when he had gone around two sides of the room, he disappears 不见 down cellar 地窖.  Then in about two seconds we heard hear a whack 重打, and the dog 7 he finished 完成 up with a most many amazing 使大为惊奇,使惊愕 howl or two, and then everything was dead still, and the parson begun begin his solemn 庄严的 talk where he left off.  In a minute or two here comes this under‧take 承担’s back and shoulders 肩膀 gliding 滑行 along the wall again; and so he glided 滑行 and glided 滑行 around three sides of the room, and then rose 上升:rise up, and shaded 遮阳;阴 his mouth with his hands, and stretched 伸展 his neck out towards the preacher, over the people’s heads, and says, in a kind of a coarse 粗鄙的 whisper 低声说, “He had a rat!”  Then he drooped down and glided 滑行 along the wall 6 again to his place.  You could see it was a great satisfaction 满足 to the people, because naturally 自然地 they wanted to know.  A little thing like that don’t cost nothing, and it’s just the little things that makes a man to be looked up to and liked.  There warn’t no more many popular 流行的 man in town than what that under‧take 承担 was.











Well, the funeral 葬礼 sermon 讲道 was very good, but pison long and tire‧some 使…疲惫‧一些; and then the king he shoved in and got get off some of his usual rubbage, and at last the job was through, and the under‧take 承担 begun begin to sneak 潜行 up on the coffin 棺材 with his screw 螺丝钉-driver 司机.  I was in a sweat 流汗 then, and watched 钟表;注视 him pretty keen 热切的. But he never meddled at all; just slid 9 the lid 盖子 along as soft 软的 as mush, and screwed 螺丝钉 it down tight 紧的 and fast 快的.  So there I was!  I didn’t know whether 是否 the money was in there or not.  So, says I, s’ pose 以…身份出现,造成 somebody 13 has hogged that bag 10 on the sly?—now how do I know whether 6 to write to Mary Jane or not? S’ pose she dug 挖:dig him up and didn’t find nothing, what would she think of me? Blame 指责 it, I says, I might get hunted 打猎 up and jailed 监狱; I’d better well lay low 9 and keep dark 9, and not write at all; the thing’s awful 糟糕的 mixed 混合 now; trying to better well it, I’ve worsened 恶化 it a hundred times, and I wish 希望 to goodness 善良 I’d just let it alone 8, dad fetch the whole business!

They buried 埋葬 him, and we come back home, and I went to watching 钟表;注视 faces again—I couldn’t help it, and I couldn’t rest easy.  But nothing come of it; the faces didn’t tell me nothing.

The king he visited 访问 around in the evening 傍晚, and sweetened everybody up, and made himself ever so friendly 友好的; and he give out the idea 7 that his congregation 集合 over in England would be in a sweat 流汗 about him, so he must hurry 赶紧 and settle 解决;定居 up the estate 房地产 right away and leave for home.  He was very sorry 对不起的 he was so pushed, and so was everybody; they wished 希望 he could stay 停留 longer, but they said they could see it couldn’t be done.  And he said of course him and William would take the girls home with them; and that pleased 请;讨人喜欢 everybody too, because then the girls would be well fixed 固定 and amongst 之中 their own relations 关系; and it pleased the girls, too—tickled 痒痒 them so they clean 清理;清洁的 forgot 忘记:forget they ever had a trouble in the world; and told tell him to sell out as quick 快的 as he wanted to, they would be ready 准备好的.  Them poor things was that glad 9 and happy 幸福的 it made my heart ache 疼痛 to see them getting fooled 愚人 and lied 躺;说谎:lie to so, but I didn’t see no safe 安全的 way for me to chip 芯片 in and change the general tune 曲调.

Well, blamed 指责 if the king didn’t bill 账单 the house and the niggers and all the property 6 for auction 拍卖 straight 直的 off— sale two days after the funeral 9; but anybody could buy 购买 private 私有的 before‧hand 预先 if they wanted to.

So the next day after the funeral 10, along about noon 正午-time, the girls’ joy 喜悦 got get the first jolt 颠簸.  A couple 7 of nigger traders 商人 come along, and the king sold 卖:sell them the niggers reason‧able 合理的, for three-day drafts 草案 as they called it, and away they went, the two sons 儿子 up the river to Memphis, and their mother 母亲 down the river to Orleans.  I thought think them poor girls and them niggers would break 破;断 their hearts for grief 哀思; they cried 哭,叫喊 around each other, and took on so it most many made me down sick 10 to see it.  The girls said they hadn’t ever dreamed 梦想:dream of seeing the family separated 分开 or sold 卖:sell away from the town.  I can’t ever get it out of my memory 记忆, the sight 11 of them poor miserable 悲惨的 girls and niggers hanging 9 around each other’s necks and crying 9; and I reckon 估计 I couldn’t a stood stand it all, but would a had to bust 胸围 out and tell on our gang 结伙 if I hadn’t knowed the sale warn’t no account 账;解释 and the niggers would be back home in a week or two.

The thing made a big stir 搅动 in the town, too, and a good many come out flatfooted and said it was scandalous to separate 分开 the mother 母亲 and the children that way.  It injured 损伤 the frauds 舞弊 some; but the old fool 愚人 he bulled 公牛 right along, spite 恶意 of all the duke 公爵 could say or do, and I tell you the duke 公爵 was powerful 强大 uneasy 不安.

Next day was auction 拍卖 day.  About broad 宽阔的 day in the morning the king and the duke 公爵 come up in the garret and woke 醒:wake me up, and I see by their look that there was trouble.  The king says:

“Was you in my room night before last?”

“No, your majesty 威严”—which was the way I always called him when nobody but our gang 结伙 warn’t around.











“Was you in there yisterday er last night?”

“No, your majesty 威严.”

Honor 尊敬 bright 明亮的, now—no lies 躺;说谎.”

Honor bright, your majesty 威严, I’m telling you the truth 真理.  I hain’t been a-near your room since Miss 错过;想念 Mary Jane took you and the duke 公爵 and showed show it to you.”

The duke 公爵 says:

“Have you seen see anybody else 8 go in there?”

“No, your grace 优雅;惠赐, not as I remember 记得, I believe 6.”

Stop 停止 and think.”

I studied awhile 一会儿 and see my chance 11; then I says:

“Well, I see the niggers go in there several times.”

Both of them gave give a little jump, and looked like they hadn’t ever expected it, and then like they had.  Then the duke 公爵 says:

“What, all of them?”

“No—leastways, not all at once—that is, I don’t think I ever see them all come out at once but just one time.”

Hello 哈喽!  When was that?”

“It was the day we had the funeral 11.  In the morning.  It warn’t early, because I overslept.  I was just starting down the ladder 梯子, and I see them.”

“Well, go on, go on!  What did they do?  How’d they act?”

“They didn’t do nothing.  And they didn’t act anyway 8 much, as fur 毛皮 as I see. They tiptoed away; so I seen see, easy enough, that they’d shoved in there to do up your majesty 威严’s room, or something, s’ posing 以…身份出现,造成 you was up; and found find you warn’t up, and so they was hoping 希望 to slide 滑落 out of the way of trouble without waking you up, if they hadn’t already 早已;已经 waked you up.”

“Great guns, this is a go!” says the king; and both of them looked pretty sick 11 and tolerable silly 愚蠢.  They stood stand there a-thinking and scratching their heads a minute, and the duke 公爵 he bust 胸围 into a kind of a little raspy chuckle 暗笑, and says:

“It does beat 打败 all how neat 整洁的 the niggers played their hand.  They let on to be sorry 对不起的 they was going out of this region 地区!  And I believed 信任 they was sorry, and so did you, and so did everybody.  Don’t ever tell me any more many that a nigger ain’t got get any histrionic talent 天赋.  Why, the way they played that thing it would fool 愚人 anybody.  In my opinion 意见, there’s a for‧tune 命运 in ‘em.  If I had capital 首都 and a theater 剧场, I wouldn’t want a better well lay-out than that—and here we’ve gone and sold 卖:sell ‘em for a song 歌曲.  Yes, and ain’t privileged 特权 to sing the song yet.  Say, where is that song—that draft 草案?”

“In the bank 银行;岸 for to be collected 收集.  Where would it be?”

“Well, that’s all right then, thank 谢谢 goodness 善良.”

Says I, kind of timid 胆小-like:

“Is something gone wrong 有毛病的?”

The king whirls 旋转 on me and rips 安息 out:

None 没有人 o’ your business!  You keep your head shet, and mind y’r own affairs 事情—if you got get any.  Long as you’re in this town don’t you forgit that—you hear?”  Then he says to the duke 公爵, “We got get to jest swaller it and say noth’n’:  mum 沉默’s the word for us.”

As they was starting down the ladder 梯子 the duke 公爵 he chuckles 暗笑 again, and says:

Quick 快的 sales and small profits 收益!  It’s a good business—yes.”











The king snarls 搞乱 around on him and says:

“I was trying to do for the best in sellin’ ‘em out so quick.  If the profits has turned out to be none 没有人, lackin’ considable, and none to carry 运送;支撑, is it my fault 缺点 any more many’n it’s yourn?”

“Well, they’d be in this house yet and we wouldn’t if I could a got get my advice 劝告 listened 倾听 to.”

The king sassed back as much as was safe 安全的 for him, and then swapped 交换 around and lit light into me again.  He give me down the banks 银行;岸 for not coming and telling him I see the niggers come out of his room acting that way—said any fool 愚人 would a knowed something was up.  And then waltzed in and cussed himself awhile 一会儿, and said it all come of him not laying 6 late and taking his natural 自然 rest that morning, and he’d be blamed 指责 if he’d ever do it again.  So they went off a- jawing 下巴; and I felt feel dreadful 可怕 glad 10 I’d worked it all off on to the niggers, and yet hadn’t done the niggers no harm 损害 by it.










本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

along 12
king 11
warn 10
ever 10
door 5
nobody 5
lid 5
pretty 5
funeral 5
everybody 5
sound 4
trouble 4
anybody 4
minute 4
morning 4








CHAPTER 章节 XXVIII.

BY and by it was getting-up time.  So I come down the ladder 梯子 and started for down-stairs 8; but as I come to the girls’ room the door was open, and I see Mary Jane setting by her old hair 头发 trunk 树干, which was open and she’d been packing 一群 things in it—getting ready 准备好的 to go to England.  But she had stopped 6 now with a folded 折叠 gown in her lap 膝部, and had her face in her hands, crying.  I felt feel awful 糟糕的 bad 7 to see it; of course anybody would.  I went in there and says:

Miss 错过;想念 Mary Jane, you can’t a- bear 生;熊 to see people in trouble, and I can’t—most many always.  Tell me about it.”

So she done it.  And it was the niggers—I just expected it.  She said the beautiful 美丽 trip 旅游 to England was most many about spoiled 损坏;变质 for her; she didn’t know how she was ever going to be happy 幸福的 there, knowing the mother 母亲 and the children warn’t ever going to see each other no more many—and then busted 胸围 out bitterer 苦的 than ever, and flung up her hands, and says:

“Oh, dear 8, dear 9, to think they ain’t ever going to see each other any more many!”

“But they will—and inside 里面的 of two weeks—and I know it!” says I.

Laws, it was out before I could think!  And before I could budge she throws 投掷 her arms 8 around my neck and told tell me to say it again, say it again, say it again!

I see I had spoke 讲:speak too sudden 8 and said too much, and was in a close place. I asked her to let me think a minute; and she set there, very impatient 不耐烦 and excited 使兴奋 and hand‧some 英俊, but looking kind of happy 幸福的 and eased 轻松-up, like a person that’s had a tooth pulled out.  So I went to studying it out.  I says to myself, I reckon 估计 a body 9 that ups and tells the truth 真理 when he is in a tight 紧的 place is taking consider‧able 大量 many resks, though I ain’t had no experience, and can’t say for certain; but it looks so to me, anyway 9; and yet here’s a case where I’m blest if it don’t look to me like the truth is better well and actuly safer 安全的 than a lie 躺;说谎.  I must lay it by in my mind, and think it over some time or other, it’s so kind of strange 奇怪;陌生 and unregular. I never see nothing like it.  Well, I says to myself at last, I’m a-going to chance it; I’ll up and tell the truth 真理 this time, though it does seem most many like setting down on a kag of powder and touching 触摸 it off just to see where you’ll go to. Then I says:

Miss 错过;想念 Mary Jane, is there any place out of town a little ways where you could go and stay 7 three or four days?”

“Yes; Mr. Lothrop’s.  Why?”

“Never mind why yet.  If I’ll tell you how I know the niggers will see each other again inside 里面的 of two weeks—here in this house—and prove 证明 how I know it—will you go to Mr. Lothrop’s and stay 8 four days?”

“Four days!” she says; “I’ll stay 9 a year!”

“All right,” I says, “I don’t want nothing more many out of you than just your word—I druther have it than another man’s kiss 接吻-the-Bible.”  She smiled 微笑 and reddened up very sweet 甜的, and I says, “If you don’t mind it, I’ll shut 8 the door—and bolt 螺栓 it.”

Then I come back and set down again, and says:

“Don’t you holler.  Just set still and take it like a man.  I got get to tell the truth 真理, and you want to brace 支撑 up, Miss 错过;想念 Mary, because it’s a bad 8 kind, and going to be hard 硬;困难的 to take, but there ain’t no help for it.  These uncles 叔叔 of yourn ain’t no uncles at all; they’re a couple 8 of frauds 舞弊 regular 有规律的 dead- beats 打败.  There, now we’re over the worst 生病:ill of it, you can stand the rest middling 中部 easy.”

It jolted 颠簸 her up like everything, of course; but I was over the shoal water now, so I went right along, her eyes a-blazing 火焰 higher and higher all the time, and told tell her every blame 指责 thing, from where we first struck that young fool 8 going up to the steam‧boat 蒸汽‧小船, clear through to where she flung her‧self 她自己 on to the king’s breast 乳房 at the front door and he kissed 接吻 her six‧teen 十六 or seven‧teen 十七 times—and then up she jumps, with her face afire like sunset 日落, and says:

“The brute 畜生!  Come, don’t waste 浪费 a minute—not a second—we’ll have them tarred 柏油 and feathered 羽毛, and flung in the river!”











Says I:

“Cert’nly.  But do you mean before you go to Mr. Lothrop’s, or—”

“Oh,” she says, “what am I thinking about!” she says, and set right down again.  "Don’t mind what I said— please 请;讨人喜欢 don’t—you won 8’t, now, will you?” Laying 7 her silky hand on mine 我的 in that kind of a way that I said I would die 死亡 first.  "I never thought think, I was so stirred 搅动 up,” she says; “now go on, and I won 9’t do so any more many.  You tell me what to do, and what‧ever 无论什么 you say I’ll do it.”

“Well,” I says, “it’s a rough 粗糙的 gang 结伙, them two frauds 舞弊, and I’m fixed 固定 so I got get to travel 旅行 with them a while longer, whether 7 I want to or not—I druther not tell you why; and if you was to blow 吹;殴打 on them this town would get me out of their claws, and I’d be all right; but there’d be another person that you don’t know about who’d be in big trouble.  Well, we got get to save 节省 him, hain’t we?  Of course.  Well, then, we won 10’t blow on them.”

Saying them words put a good idea 8 in my head.  I see how maybe I could get me and Jim rid 使摆脱 of the frauds 舞弊; get them jailed 监狱 here, and then leave. But I didn’t want to run the raft in the day‧time 白天 without anybody aboard 船上 to answer 答复 questions but me; so I didn’t want the plan to begin working till pretty late to-night.  I says:

“Miss 7 Mary Jane, I’ll tell you what we’ll do, and you won 11’t have to stay 10 at Mr. Lothrop’s so long, nuther.  How fur 毛皮 is it?”

“A little short 短的 of four miles 英里—right out in the country, back here.”

“Well, that ‘ll answer 答复.  Now you go along out there, and lay low till nine or half-past 过去的 to-night, and then get them to fetch you home again—tell them you’ve thought think of something.  If you get here before eleven 十一 put a candle 蜡烛 in this window, and if I don’t turn up wait 等候 till eleven 十一, and then if I don’t turn up it means I’m gone, and out of the way, and safe 安全的. Then you come out and spread 伸开 the news 新闻 around, and get these beats 打败 jailed 监狱.”

“Good,” she says, “I’ll do it.”

“And if it just happens 发生 so that I don’t get away, but get took up along with them, you must up and say I told tell you the whole thing before‧hand 预先, and you must stand by me all you can.”

“Stand by you! indeed 的确 I will.  They sha’n’t touch 触摸 a hair 头发 of your head!” she says, and I see her nostrils 鼻孔 spread 7 and her eyes snap when she said it, too.

“If I get away I sha’n’t be here,” I says, “to prove 证明 these rapscallions ain’t your uncles 叔叔, and I couldn’t do it if I was here.  I could swear 发誓 they was beats 打败 and bummers, that’s all, though that’s worth 值得的 something. Well, there’s others 别的 can do that better well than what I can, and they’re people that ain’t going to be doubted 怀疑 as quick 快的 as I’d be.  I’ll tell you how to find them.  Gimme a pencil 铅笔 and a piece of paper 纸;报纸.  There—‘ Royal 王国的 Nonesuch, Bricksville.’  Put it away, and don’t lose 失去 it.  When the court 法院 wants to find out something about these two, let them send 派遣;送 up to Bricksville and say they’ve got get the men that played the Royal Nonesuch, and ask for some witnesses 目击;目击者—why, you’ll have that entire 全部的 town down here before you can hardly 几乎不 wink 眨眼, Miss 8 Mary.  And they’ll come a-biling 胆汁, too.”











I judged 7 we had got get everything fixed 固定 about right now.  So I says:

“Just let the auction 拍卖 go right along, and don’t worry 烦恼.  Nobody don’t have to pay for the things they buy 购买 till a whole day after the auction 拍卖 on accounts 账;解释 of the short 短的 notice 注意, and they ain’t going out of this till they get that money; and the way we’ve fixed 固定 it the sale ain’t going to count 数;总数, and they ain’t going to get no money.  It’s just like the way it was with the niggers—it warn’t no sale, and the niggers will be back before long.  Why, they can’t collect 收集 the money for the niggers yet—they’re in the worst 生病:ill kind of a fix 固定, Miss 9 Mary.”

“Well,” she says, “I’ll run down to break‧fast 早餐 now, and then I’ll start straight 直的 for Mr. Lothrop’s.”

“‘ Deed 行为, that ain’t the ticket, Miss 10 Mary Jane,” I says, “by no manner 方式 of means; go before breakfast.”

“Why?”

“What did you reckon 估计 I wanted you to go at all for, Miss 11 Mary?”

“Well, I never thought think—and come to think, I don’t know.  What was it?”

“Why, it’s because you ain’t one of these leather-face people.  I don’t want no better well book 6 than what your face is.  A body can set down and read it off like coarse 粗鄙的 print 印刷.  Do you reckon 估计 you can go and face your uncles 叔叔 when they come to kiss 接吻 you good-morning, and never—”

“There, there, don’t!  Yes, I’ll go before break‧fast 早餐—I’ll be glad 11 to. And leave my sisters 姐妹 with them?”

“Yes; never mind about them.  They’ve got get to stand it yet a while.  They might suspicion 怀疑 something if all of you was to go.  I don’t want you to see them, nor your sisters, nor nobody in this town; if a neighbor 邻居 was to ask how is your uncles 6 this morning your face would tell something.  No, you go right along, Miss Mary Jane, and I’ll fix 固定 it with all of them. I’ll tell Miss Susan to give your love to your uncles 7 and say you’ve went away for a few hours 小时 for to get a little rest and change, or to see a friend, and you’ll be back to-night or early in the morning.”

“Gone to see a friend is all right, but I won’t have my love given give to them.”

“Well, then, it sha’n’t be.”  It was well enough to tell her so—no harm 损害 in it.  It was only a little thing to do, and no trouble; and it’s the little things that smooths 光滑的 people’s roads the most many, down here below 7; it would make Mary Jane comfort‧able 舒服;自在, and it wouldn’t cost nothing.  Then I says:  "There’s one more many thing—that bag 11 of money.”

“Well, they’ve got get that; and it makes me feel pretty silly 愚蠢 to think how they got get it.”

“No, you’re out, there.  They hain’t got get it.”

“Why, who’s got get it?”

“I wish 希望 I knowed, but I don’t.  I had it, because I stole it from them; and I stole it to give to you; and I know where I hid 10 it, but I’m afraid 害怕的 it ain’t there no more many.  I’m awful 10 sorry 对不起的, Miss Mary Jane, I’m just as sorry 8 as I can be; but I done the best I could; I did honest 诚实的.  I come nigh getting caught 抓;赶上:catch, and I had to shove it into the first place I come to, and run—and it warn’t a good place.”

“Oh, stop 停止 blaming 指责 your‧self 你自己—it’s too bad 9 to do it, and I won’t allow 允许 it—you couldn’t help it; it wasn’t your fault 缺点.  Where did you hide 隐藏 it?”

I didn’t want to set her to thinking about her troubles 麻烦 again; and I couldn’t seem to get my mouth to tell her what would make her see that corpse 尸体 laying 8 in the coffin 棺材 with that bag 12 of money on his stomach.  So for a minute I didn’t say nothing; then I says:

“I’d ruther not tell you where I put it, Miss Mary Jane, if you don’t mind letting me off; but I’ll write it for you on a piece of paper 纸;报纸, and you can read it along the road to Mr. Lothrop’s, if you want to.  Do you reckon 估计 that ‘ll do?”

“Oh, yes.”

So I wrote write:  "I put it in the coffin 棺材.  It was in there when you was crying there, away in the night.  I was behind the door, and I was mighty 威武 sorry 9 for you, Miss Mary Jane.”











It made my eyes water a little to remember 记得 her crying there all by her‧self 她自己 in the night, and them devils 魔鬼 laying 9 there right under her own roof 屋顶, shaming 羞愧 her and robbing 抢劫 her; and when I folded 折叠 it up and give it to her I see the water come into her eyes, too; and she shook 摇晃:shake me by the hand, hard 6, and says:

“Good-bye 再见.  I’m going to do everything just as you’ve told tell me; and if I don’t ever see you again, I sha’n’t ever forget 忘记 you and I’ll think of you a many and a many a time, and I’ll pray 祈祷 for you, too!”—and she was gone.

Pray for me!  I reckoned 估计 if she knowed me she’d take a job that was more many nearer her size 大小.  But I bet she done it, just the same—she was just that kind.  She had the grit 砂砾 to pray for Judus if she took the notion 概念—there warn’t no back-down to her, I judge 审判.  You may say what you want to, but in my opinion 意见 she had more many sand in her than any girl I ever see; in my opinion she was just full of sand.  It sounds 声音 like flattery, but it ain’t no flattery.  And when it comes to beauty 美好—and goodness 善良, too—she lays 放置 over them all.  I hain’t ever seen see her since that time that I see her go out of that door; no, I hain’t ever seen see her since, but I reckon 估计 I’ve thought think of her a many and a many a million times, and of her saying she would pray 祈祷 for me; and if ever I’d a thought think it would do any good for me to pray for her, blamed 指责 if I wouldn’t a done it or bust 胸围.

Well, Mary Jane she lit light out the back way, I reckon 估计; because nobody see her go.  When I struck Susan and the hare 野兔-lip 8, I says:

“What’s the name of them people over on t’other side of the river that you all goes to see sometimes?”

They says:

“There’s several; but it’s the Proctors, mainly 通常地;主要地;大部分地.”

“That’s the name,” I says; “I most many forgot 忘记:forget it.  Well, Miss Mary Jane she told tell me to tell you she’s gone over there in a dreadful 可怕 hurry 赶紧—one of them’s sick 12.”

“Which one?”

“I don’t know; leastways, I kinder forget 忘记; but I thinks it’s—”

“Sakes alive 活的;有生命的, I hope 希望 it ain’t Hanner?”

“I’m sorry 10 to say it,” I says, “but Hanner’s the very one.”

“My goodness 善良, and she so well only last week!  Is she took bad 10?”

“It ain’t no name for it.  They set up with her all night, Miss Mary Jane said, and they don’t think she’ll last many hours 小时.”

“Only think of that, now!  What’s the matter with her?”

I couldn’t think of anything reason‧able 合理的, right off that way, so I says:

“Mumps.”

“Mumps your granny!  They don’t set up with people that’s got get the mumps.”

“They don’t, don’t they?  You better well bet they do with these mumps.  These mumps is different 6.  It’s a new kind, Miss Mary Jane said.”











“How’s it a new kind?”

“Because it’s mixed 混合 up with other things.”

“What other things?”

“Well, measles, and whooping 叫喊-cough 咳嗽, and erysiplas, and consumption 消费, and yaller janders, and brain- fever 发热, and I don’t know what all.”

“My land 8!  And they call it the mumps?”

“That’s what Miss Mary Jane said.”

“Well, what in the nation do they call it the mumps for?”

“Why, because it is the mumps.  That’s what it starts with.”

“Well, ther’ ain’t no sense in it.  A body might stump 树墩 his toe 脚趾, and take pison, and fall 落下 down the well, and break 破;断 his neck, and bust 胸围 his brains out, and somebody come along and ask what killed 杀死… him, and some numskull up and say, ‘Why, he stumped 树墩 his toe 脚趾.’  Would ther’ be any sense in that? No.  And ther’ ain’t no sense in this, nuther.  Is it ketching?”

“Is it ketching?  Why, how you talk.  Is a harrow catching 抓;赶上—in the dark? If you don’t hitch 拴住 on to one tooth, you’re bound 必定;跳 to on another, ain’t you? And you can’t get away with that tooth without fetching the whole harrow along, can you?  Well, these kind of mumps is a kind of a harrow, as you may say—and it ain’t no slouch of a harrow, nuther, you come to get it hitched 拴住 on good.”

“Well, it’s awful 11, I think,” says the hare 野兔-lip 9.  "I’ll go to Uncle 叔叔 Harvey and—”

“Oh, yes,” I says, “I would.  Of course I would.  I wouldn’t lose 失去 no time.”

“Well, why wouldn’t you?”

“Just look at it a minute, and maybe you can see.  Hain’t your uncles 8 obleegd to get along home to England as fast 快的 as they can?  And do you reckon 估计 they’d be mean enough to go off and leave you to go all that journey 旅行 by yourselves?  you know they’ll wait 6 for you.  So fur 毛皮, so good. Your uncle 叔叔 Harvey’s a preacher, ain’t he?  Very well, then; is a preacher going to deceive 欺诈 a steam‧boat 蒸汽‧小船 clerk 店员? is he going to deceive a ship clerk?—so as to get them to let Miss Mary Jane go aboard 船上?  Now you know he ain’t.  What will he do, then?  Why, he’ll say, ‘It’s a great pity 怜悯, but my church matters has got get to get along the best way they can; for my niece 外甥女 has been exposed 暴露 to the dreadful 可怕 pluribus-unum mumps, and so it’s my bounden duty 职责 to set down here and wait 7 the three months it takes to show on her if she’s got get it.’  But never mind, if you think it’s best to tell your uncle 8 Harvey—”

“Shucks, and stay 11 fooling 愚人 around here when we could all be having good times in England whilst 同时 we was waiting 等候 to find out whether 8 Mary Jane’s got get it or not?  Why, you talk like a muggins.”

“Well, anyway 10, maybe you’d better well tell some of the neighbors 邻居.”

Listen 倾听 at that, now.  You do beat 打败 all for natural 自然 stupidness.  Can’t you see that they’d go and tell?  Ther’ ain’t no way but just to not tell anybody at all.”

“Well, maybe you’re right—yes, I judge 审判 you are right.”

“But I reckon 估计 we ought 应当 to tell Uncle 9 Harvey she’s gone out a while, anyway 11, so he won’t be uneasy 不安 about her?”

“Yes, Miss Mary Jane she wanted you to do that.  She says, ‘Tell them to give Uncle 10 Harvey and William my love and a kiss 接吻, and say I’ve run over the river to see Mr.’—Mr.—what is the name of that rich 富有的 family your uncle 11 Peter used to think so much of?—I mean the one that—”

“Why, you must mean the Apthorps, ain’t it?”

“Of course; bother them kind of names, a body can’t ever seem to remember 记得 them, half the time, some‧how 某种方法.  Yes, she said, say she has run over for to ask the Apthorps to be sure 6 and come to the auction 拍卖 and buy 购买 this house, because she allowed her uncle 12 Peter would ruther they had it than anybody else 9; and she’s going to stick 棍;粘贴 to them till they say they’ll come, and then, if she ain’t too tired 使…疲惫, she’s coming home; and if she is, she’ll be home in the morning anyway 12.  She said, don’t say nothing about the Proctors, but only about the Apthorps—which ‘ll be perfectly 9 true 真正的, because she is going there to speak about their buying 购买 the house; I know it, because she told tell me so her‧self 她自己.”

“All right,” they said, and cleared out to lay for their uncles 9, and give them the love and the kisses 接吻, and tell them the mess‧age 信息.

Everything was all right now.  The girls wouldn’t say nothing because they wanted to go to England; and the king and the duke 公爵 would ruther Mary Jane was off working for the auction 拍卖 than around in reach 到达 of Doctor Robinson.  I felt feel very good; I judged 8 I had done it pretty neat 整洁的—I reckoned 估计 Tom Sawyer couldn’t a done it no neater 整洁的 himself.  Of course he would a throwed 投掷 more many style 样式 into it, but I can’t do that very handy 便利, not being 13 brung up to it.

Well, they held hold the auction 拍卖 in the public square 正方形;广场, along towards the end of the after‧noon 下午, and it strung along, and strung along, and the old man he was on hand and looking his level 水平 pisonest, up there long‧side 长的‧边;面 of the auctioneer, and chipping 芯片 in a little Scripture now and then, or a little goody 感伤的-goody 感伤的 saying of some kind, and the duke 公爵 he was around goo-gooing for sympathy 同情 all he knowed how, and just spreading 伸开 himself generly.











But by and by the thing dragged 拖拽 through, and everything was sold 7—everything but a little old trifling 琐事 lot in the grave‧yard 墓地.  So they’d got get to work that off—I never see such a girafft as the king was for wanting to swallow everything.  Well, whilst 同时 they was at it a steam‧boat 蒸汽‧小船 landed 陆地;着陆, and in about two minutes 6 up comes a crowd a-whooping 叫喊 and yelling 叫喊 and laughing 7 and carrying 运送;支撑 on, and singing out:

“Here’s your opposition 反对 line! here’s your two sets o’ heirs 继承者 to old Peter Wilks—and you pays your money and you takes your choice 选择!”










本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

miss 19
along 13
ever 11
uncles 8
everything 7
won 7
uncle 7
till 6
money 6
door 5
stay 5
pray 5
bad 4
anybody 4
warn 4








CHAPTER 章节 XXIX.

THEY was fetching a very nice 美好的-looking old gentle‧man 先生 along, and a nice-looking younger one, with his right arm 手臂 in a sling 吊绳.  And, my souls 灵魂, how the people yelled 叫喊 and laughed 6, and kept keep it up.  But I didn’t see no joke 笑话 about it, and I judged 9 it would strain 压力 the duke 公爵 and the king some to see any.  I reckoned 估计 they’d turn pale 苍白的.  But no, nary a pale did they turn. The duke 公爵 he never let on he suspicioned 怀疑 what was up, but just went a goo-gooing around, happy 幸福的 and satisfied 7, like a jug 坛子 that’s googling out butter‧milk 黄油‧奶; and as for the king, he just gazed 凝视 and gazed 凝视 down sorrowful on them new-comers like it give him the stomach- ache 疼痛 in his very heart to think there could be such frauds 舞弊 and rascals in the world.  Oh, he done it admirable 令人钦佩.  Lots of the principal 主要 people gethered around the king, to let him see they was on his side.  That old gentle‧man 先生 that had just come looked all puzzled 使迷惑 to death 死亡.  Pretty soon he begun begin to speak, and I see straight 直的 off he pronounced 发音 like an Englishman—not the king’s way, though the king’s was pretty good for an imitation 模仿.  I can’t give the old gent’s words, nor I can’t imitate 模仿 him; but he turned around to the crowd, and says, about like this:

“This is a surprise 使惊奇 to me which I wasn’t looking for; and I’ll acknowledge 确认, candid 坦率 and frank 坦率, I ain’t very well fixed 固定 to meet it and answer 6 it; for my brother and me has had misfortunes 不幸; he’s broke 破;断:break his arm 手臂, and our baggage 行李 got get put off at a town above 8 here last night in the night by a mistake 错误.  I am Peter Wilks’ brother Harvey, and this is his brother William, which can’t hear nor speak 6—and can’t even make signs 符号 to amount to much, now’t he’s only got get one hand to work them with.  We are who we say we are; and in a day or two, when I get the baggage 行李, I can prove 证明 it. But up till then I won’t say nothing more many, but go to the hotel 旅馆 and wait 8.”

So him and the new dummy started off; and the king he laughs, and blethers out:

Broke 破;断:break his arm 手臂—very likely 可能的, ain’t it?—and very convenient 方便的, too, for a fraud 舞弊 that’s got get to make signs 6, and ain’t learnt 学习:learn how.   Lost 失去的 their baggage 行李! That’s mighty 威武 good!—and mighty 威武 ingenious 巧妙—under the circumstances 环境!”

So he laughed 7 again; and so did everybody else 10, except 把…除外 three or four, or maybe half a dozen (一)打;十二.  One of these was that doctor; another one was a sharp 敏锐的-looking gentle‧man 先生, with a carpet 地毯-bag 13 of the old-fashioned 时尚 kind made out of carpet 地毯- stuff 塞满;材料, that had just come off of the steam‧boat 蒸汽‧小船 and was talking 说话 to him in a low voice 嗓音, and glancing 一瞥 towards the king now and then and nodding 点头 their heads—it was Levi Bell, the lawyer 律师 that was gone up to Louisville; and another one was a big rough 粗糙的 husky that come along and listened 倾听 to all the old gentle‧man 先生 said, and was listening 倾听 to the king now. And when the king got get done this husky up and says:

“Say, looky here; if you are Harvey Wilks, when’d you come to this town?”

“The day before the funeral 12, friend,” says the king.

“But what time o’ day?”

“In the evenin’—‘bout 回合 an hour 6 er two before sun‧down 太阳‧往下.”

“How’d you come?”

“I come down on the Susan Powell from Cincinnati.”

“Well, then, how’d you come to be up at the Pint 品脱;小半升 in the mornin’—in a canoe 独木舟?”

“I warn’t up at the Pint in the mornin’.”

“It’s a lie 6.”

Several of them jumped for him and begged 乞讨 him not to talk that way to an old man and a preacher.

“Preacher be hanged 悬挂, he’s a fraud 舞弊 and a liar 说谎者.  He was up at the Pint that mornin’.  I live up there, don’t I?  Well, I was up there, and he was up there.  I see him there.  He come in a canoe 独木舟, along with Tim Collins and a boy.”

The doctor he up and says:

“Would you know the boy again if you was to see him, Hines?”

“I reckon 估计 I would, but I don’t know.  Why, yonder he is, now.  I know him perfectly easy.”

It was me he pointed at.  The doctor says:

“Neighbors, I don’t know whether 9 the new couple 9 is frauds 舞弊 or not; but if these two ain’t frauds 舞弊, I am an idiot 白痴, that’s all.  I think it’s our duty 职责 to see that they don’t get away from here till we’ve looked into this thing. Come along, Hines; come along, the rest of you.  We’ll take these fellows 同伴 to the tavern 酒馆 and affront them with t’other couple, and I reckon 估计 we’ll find out something before we get through.”

It was nuts 螺母 for the crowd, though maybe not for the king’s friends 10; so we all started.  It was about sun‧down 太阳‧往下.  The doctor he led lead me along by the hand, and was plenty 丰富 kind enough, but he never let go my hand.











We all got get in a big room in the hotel 旅馆, and lit light up some candles 蜡烛, and fetched in the new couple.  First, the doctor says:

“I don’t wish 希望 to be too hard 7 on these two men, but I think they’re frauds 舞弊, and they may have complices that we don’t know nothing about.  If they have, won’t the complices get away with that bag of gold Peter Wilks left?  It ain’t unlikely 不会.  If these men ain’t frauds 舞弊, they won’t object 物体;反对 to sending 派遣;送 for that money and letting us keep it till they prove 证明 they’re all right—ain’t that so?”

Everybody agreed 同意 to that.  So I judged they had our gang 结伙 in a pretty tight 紧的 place right at the out‧start 出‧开始.  But the king he only looked sorrowful, and says:

“Gentlemen, I wish 希望 the money was there, for I ain’t got get no disposition 性格 to throw 投掷 anything in the way of a fair 公平;美丽, open, out-and-out investigation 调查 o’ this misable business; but, alas, the money ain’t there; you k’n send 派遣;送 and see, if you want to.”

“Where is it, then?”

“Well, when my niece 外甥女 give it to me to keep for her I took and hid 11 it inside 里面的 o’ the straw 稻草 tick o’ my bed, not wishin’ to bank 银行;岸 it for the few days we’d be here, and considerin’ the bed a safe 安全的 place, we not bein’ used to niggers, and suppos’n’ ‘em honest 诚实的, like servants 仆人 in England.  The niggers stole it the very next mornin’ after I had went down stairs 9; and when I sold 8 ‘em I hadn’t missed 错过;想念 the money yit, so they got get clean 清理;清洁的 away with it.  My servant 仆人 here k’n tell you ‘bout 回合 it, gentlemen.”

The doctor and several said “Shucks!” and I see nobody didn’t altogether 全部地 believe 7 him.  One man asked me if I see the niggers steal it.  I said no, but I see them sneaking 潜行 out of the room and hustling 喧嚣 away, and I never thought think nothing, only I reckoned 估计 they was afraid 害怕的 they had waked up my master 主人;硕士 and was trying to get away before he made trouble with them.  That was all they asked me.  Then the doctor whirls 旋转 on me and says:

“Are you English 英语, too?”

I says yes; and him and some others 6 laughed 8, and said, “ Stuff 塞满;材料!”

Well, then they sailed 航行;帆 in on the general investigation 调查, and there we had it, up and down, hour 7 in, hour 8 out, and nobody never said a word about supper 晚饭, nor ever seemed to think about it—and so they kept keep it up, and kept keep it up; and it was the worst 生病:ill mixed 混合-up thing you ever see.  They made the king tell his yarn, and they made the old gentle‧man 先生 tell his’n; and anybody but a lot of prejudiced 成见 chuckleheads would a seen see that the old gentleman 8 was spinning 旋转;纺纱 truth 真理 and t’other one lies 躺;说谎.  And by and by they had me up to tell what I knowed.  The king he give me a left-handed look out of the corner 9 of his eye, and so I knowed enough to talk on the right side.  I begun begin to tell about Sheffield, and how we lived there, and all about the English 英语 Wilkses, and so on; but I didn’t get pretty fur 毛皮 till the doctor begun begin to laugh; and Levi Bell, the lawyer 律师, says:

“Set down, my boy; I wouldn’t strain 压力 myself if I was you.  I reckon 估计 you ain’t used to lying 躺;说谎, it don’t seem to come handy 便利; what you want is practice 练习.  You do it pretty awkward 难堪.”

I didn’t care 关心 nothing for the compliment 赞扬, but I was glad 12 to be let off, anyway 13.

The doctor he started to say something, and turns and says:

“If you’d been in town at first, Levi Bell—” The king broke 破;断:break in and reached 到达 out his hand, and says:

“Why, is this my poor dead brother’s old friend that he’s wrote write so often about?”

The lawyer 律师 and him shook 摇晃:shake hands, and the lawyer smiled 微笑 and looked pleased 请;讨人喜欢, and they talked 6 right along awhile 一会儿, and then got get to one side and talked 7 low; and at last the lawyer speaks up and says:

“That ‘ll fix 固定 it.  I’ll take the order and send 派遣;送 it, along with your brother’s, and then they’ll know it’s all right.”

So they got get some paper 7 and a pen, and the king he set down and twisted 扭成一束 his head to one side, and chawed his tongue 舌头, and scrawled off something; and then they give the pen to the duke 公爵—and then for the first time the duke 公爵 looked sick 13.  But he took the pen and wrote write.  So then the lawyer 律师 turns to the new old gentleman 9 and says:

“You and your brother please 请;讨人喜欢 write a line or two and sign 符号 your names.”











The old gentleman 10 wrote write, but nobody couldn’t read it.  The lawyer 8 looked powerful 强大 astonished 使惊讶, and says:

“Well, it beats 6 me”—and snaked a lot of old letters out of his pocket 口袋, and examined 检查 them, and then examined the old man’s writing, and then them again; and then says:  "These old letters is from Harvey Wilks; and here’s these two hand‧write 手写, and anybody can see they didn’t write them” (the king and the duke 公爵 looked sold 9 and foolish, I tell you, to see how the lawyer 9 had took them in), “and here’s this old gentleman 11’s hand writing, and anybody can tell, easy enough, he didn’t write them—fact is, the scratches he makes ain’t properly 正确地 writing at all.  Now, here’s some letters from—”

The new old gentleman 12 says:

“If you please 请;讨人喜欢, let me explain 讲解.  Nobody can read my hand but my brother there—so he copies 复制品 for me.  It’s his hand you’ve got get there, not mine 我的.”

“Well!” says the lawyer 10, “this is a state of things.  I’ve got get some of William’s letters, too; so if you’ll get him to write a line or so we can com—”

“He can’t write with his left hand,” says the old gentleman 13.  "If he could use his right hand, you would see that he wrote write his own letters and mine 我的 too.  Look at both, please 请;讨人喜欢—they’re by the same hand.”

The lawyer 11 done it, and says:

“I believe 8 it’s so—and if it ain’t so, there’s a heap stronger 强的 resemblance 相似 than I’d noticed 注意 before, anyway.  Well, well, well!  I thought think we was right on the track 小路 of a solution 解决, but it’s gone to grass, partly.  But anyway, one thing is proved 证明—these two ain’t either 任一个 of ‘em Wilkses”—and he wagged 摇摆 his head towards the king and the duke 公爵.

Well, what do you think?  That muleheaded old fool 9 wouldn’t give in then! Indeed 的确 he wouldn’t.  Said it warn’t no fair 公平;美丽 test 试验.  Said his brother William was the cussedest joker 笑话 in the world, and hadn’t tried to write—he see William was going to play one of his jokes 笑话 the minute he put the pen to paper 8.  And so he warmed 暖和的 up and went warbling and warbling right along till he was actuly beginning to believe 9 what he was saying himself; but pretty soon the new gentleman broke 6 in, and says:

“I’ve thought think of something.  Is there anybody here that helped to lay out my br—helped to lay out the late Peter Wilks for burying 埋葬?”

“Yes,” says somebody, “me and Ab Turner done it.  We’re both here.”

Then the old man turns towards the king, and says:

Perhaps 或许 this gentleman can tell me what was tattooed on his breast 乳房?”

Blamed 6 if the king didn’t have to brace 支撑 up mighty 威武 quick 7, or he’d a squshed down like a bluff 虚张声势 bank 7 that the river has cut under, it took him so sudden 9; and, mind you, it was a thing that was calculated 计算 to make most many anybody sqush to get fetched such a solid 固体的 one as that without any notice 注意, because how was he going to know what was tattooed on the man?  He whitened a little; he couldn’t help it; and it was mighty 威武 still in there, and everybody bending 弯曲 a little forwards 前进地 and gazing 凝视 at him.  Says I to myself, now he’ll throw 投掷 up the sponge 海绵—there ain’t no more many use.  Well, did he?  A body can’t hardly 几乎不 believe it, but he didn’t.  I reckon 估计 he thought think he’d keep the thing up till he tired 使…疲惫 them people out, so they’d thin 薄的 out, and him and the duke 公爵 could break 破;断 loose 松的 and get away.  Anyway, he set there, and pretty soon he begun begin to smile 微笑, and says:

“Mf!  It’s a very tough 坚强的 question, ain’t it!  yes, sir 先生, I k’n tell you what’s tattooed on his breast 乳房.  It’s jest a small, thin 薄的, blue 蓝色 arrow 箭头;矢—that’s what it is; and if you don’t look clost, you can’t see it.  now what do you say—hey?”

Well, I never see anything like that old blister 起泡 for clean 清理;清洁的 out-and-out cheek 脸颊.

The new old gentleman turns brisk 轻快 towards Ab Turner and his pard 平价, and his eye lights up like he judged he’d got get the king this time, and says:

“There—you’ve heard hear what he said!  Was there any such mark 斑点;标注 on Peter Wilks’ breast 乳房?”

Both of them spoke 讲:speak up and says:

“We didn’t see no such mark.”

“Good!” says the old gentleman.  "Now, what you did see on his breast 乳房 was a small dim 暗淡 P, and a B (which is an initial 初始 he dropped 放下;滴;掉 when he was young), and a W, with dashes 短跑 between them, so:  P—B—W”—and he marked 斑点;标注 them that way on a piece 6 of paper 9.  "Come, ain’t that what you saw see?”

Both of them spoke 讲:speak up again, and says:

“No, we didn’t.  We never seen see any marks 斑点;标注 at all.”

Well, everybody was in a state of mind now, and they sings 7 out:

“The whole bilin’ of ‘m ‘s frauds 舞弊!  Le’s duck 鸭子 ‘em! le’s drown 淹死 ‘em! le’s ride ‘em on a rail 围栏;钢轨!” and everybody was whooping 叫喊 at once, and there was a rattling 霸王鞭 powwow.  But the lawyer 12 he jumps on the table 桌;表 and yells 叫喊, and says:

“Gentlemen— gentle 温和的men!  Hear me just a word—just a single 单一的 word—if you please 请;讨人喜欢!  There’s one way yet—let’s go and dig up the corpse 尸体 and look.”











That took them.

“Hooray!” they all shouted 呼喊, and was starting right off; but the lawyer 13 and the doctor sung 7 out:

“Hold on, hold on!   Collar 衣领 all these four men and the boy, and fetch them along, too!”

“We’ll do it!” they all shouted; “and if we don’t find them marks 斑点;标注 we’ll lynch the whole gang 结伙!”

I was scared 惊恐, now, I tell you.  But there warn’t no getting away, you know. They gripped us all, and marched 行军;三月 us right along, straight 直的 for the grave‧yard 墓地, which was a mile and a half down the river, and the whole town at our heels 脚跟, for we made noise 噪音 enough, and it was only nine in the evening 傍晚.

As we went by our house I wished 希望 I hadn’t sent 派遣;送:send Mary Jane out of town; because now if I could tip 尖;窍门 her the wink 眨眼 she’d light out and save 节省 me, and blow 吹;殴打 on our dead-beats 7.

Well, we swarmed 一群 along down the river road, just carrying 运送;支撑 on like wildcats; and to make it more many scary 害怕 the sky 天(空) was darking 黑暗的 up, and the lightning 闪电 beginning to wink 眨眼 and flitter, and the wind to shiver 发抖 amongst 之中 the leaves. This was the most many awful 12 trouble and most many danger‧some 危险‧一些 I ever was in; and I was kinder stunned 击晕; everything was going so different 7 from what I had allowed for; stead of being fixed 固定 so I could take my own time if I wanted to, and see all the fun 乐趣, and have Mary Jane at my back to save 节省 me and set me free 自由的 when the close- fit 合适 come, here was nothing in the world betwixt me and sudden 10 death 死亡 but just them tattoo- marks 斑点;标注.  If they didn’t find them—

I couldn’t bear 6 to think about it; and yet, some‧how 某种方法, I couldn’t think about nothing else 11.  It got get darker 黑暗的 and darker, and it was a beautiful 美丽 time to give the crowd the slip; but that big husky had me by the wrist—Hines—and a body might as well try to give Goliar the slip.  He dragged 拖拽 me right along, he was so excited 使兴奋, and I had to run to keep up.

When they got get there they swarmed 一群 into the grave‧yard 墓地 and washed over it like an over‧flow 溢出.  And when they got get to the grave 坟墓;严重的 they found find they had about a hundred times as many shovels as they wanted, but nobody hadn’t thought think to fetch a lantern 灯笼.  But they sailed 航行;帆 into digging anyway by the flicker 闪烁 of the lightning 闪电, and sent 派遣;送:send a man to the nearest house, a half a mile off, to borrow one.

So they dug 挖:dig and dug like everything; and it got get awful 13 dark, and the rain started, and the wind swished and swushed along, and the lightning 闪电 come brisker 轻快 and brisker 轻快, and the thunder 雷声 boomed 繁荣; but them people never took no notice 注意 of it, they was so full of this business; and one minute you could see everything and every face in that big crowd, and the shovelfuls of dirt 泥土sailing 航行;帆 up out of the grave 坟墓;严重的, and the next second the dark wiped it all out, and you couldn’t see nothing at all.

At last they got get out the coffin 棺材 and begun begin to unscrew the lid 盖子, and then such another crowding 人群;拥挤 and shouldering 肩膀 and shoving as there was, to scrouge in and get a sight, you never see; and in the dark, that way, it was awful 14.  Hines he hurt 损害 my wrist dreadful 可怕 pulling and tugging 拖船 so, and I reckon 估计 he clean 清理;清洁的 forgot 忘记:forget I was in the world, he was so excited 使兴奋 and panting 喘气.

All of a sudden 11 the lightning 闪电 let go a perfect 使完善;完美的 sluice of white 8 glare 强光, and somebody sings 8 out:

“By the living jingo, here’s the bag of gold on his breast 乳房!”

Hines let out a whoop 叫喊, like everybody else, and dropped 放下;滴;掉 my wrist and give a big surge 浪涌 to bust 胸围 his way in and get a look, and the way I lit light out and shinned for the road in the dark there ain’t nobody can tell.

I had the road all to myself, and I fairly 公正地,一定地 flew 飞;苍蝇:fly—leastways, I had it all to myself except 把…除外 the solid 固体的 dark, and the now-and-then glares 强光, and the buzzing 蜂鸣器 of the rain, and the thrashing 鞭打 of the wind, and the splitting 分裂 of the thunder 雷声; and sure 7 as you are born 6 I did clip it along!

When I struck the town I see there warn’t nobody out in the storm 暴风雨, so I never hunted 打猎 for no back streets, but humped 驼峰 it straight 7 through the main 主要的 one; and when I begun begin to get towards our house I aimed 瞄准 my eye and set it. No light there; the house all dark—which made me feel sorry 11 and disappointed 使失望, I didn’t know why.  But at last, just as I wassailing 航行;帆 by, flash 使闪光 comes the light in Mary Jane’s window! and my heart swelled 膨胀;增强:swell up sudden, like to bust 胸围; and the same second the house and all was behind me in the dark, and wasn’t ever going to be before me no more many in this world. She was the best girl I ever see, and had the most many sand.

The minute I was far enough above 9 the town to see I could make the tow‧head 拖‧头;上端, I begun begin to look sharp 敏锐的 for a boat 小船 to borrow, and the first time the lightning 闪电 showed show me one that wasn’t chained 链子 I snatched 抢夺 it and shoved. It was a canoe 独木舟, and warn’t fastened 系牢 with nothing but a rope 粗绳.  The tow‧head 拖‧头;上端 was a rattling 霸王鞭 big distance 距离 off, away out there in the middle of the river, but I didn’t lose 失去 no time; and when I struck the raft at last I was so fagged I would a just laid down to blow 吹;殴打 and gasp 喘气 if I could afforded 买得起 it.  But I didn’t.  As I sprung aboard 船上 I sung 8 out:

“Out with you, Jim, and set her loose 松的!   Glory 光荣 be to goodness 善良, we’re shut 9 of them!”











Jim lit light out, and was a-coming for me with both arms 9 spread 8, he was so full of joy 喜悦; but when I glimpsed 一瞥 him in the lightning 闪电 my heart shot 射击;拍摄:shoot up in my mouth and I went over‧board 落水 backwards 向后的; for I forgot 忘记:forget he was old King Lear and a drownded A-rab all in one, and it most many scared 惊恐 the livers and lights out of me.  But Jim fished me out, and was going to hug 拥抱 me and bless 祝福 me, and so on, he was so glad 13 I was back and we was shut 10 of the king and the duke 公爵, but I says:

“Not now; have it for breakfast 8, have it for breakfast 9!   Cut loose 松的 and let her slide 滑落!”

So in two seconds away we went a- sliding 滑落 down the river, and it did seem so good to be free 自由的 again and all by ourselves 我们自己 on the big river, and nobody to bother us.  I had to skip 跳跃 around a bit 一点, and jump up and crack 破裂 my heels 脚跟 a few times—I couldn’t help it; but about the third crack I noticed 注意 a sound that I knowed mighty 威武 well, and held hold my breath 呼吸 and listened 倾听 and waited 6; and sure 8 enough, when the next flash 使闪光 busted 胸围 out over the water, here they come!—and just a-laying to their oars and making their skiff hum!  It was the king and the duke 公爵.

So I wilted right down on to the planks then, and give up; and it was all I could do to keep from crying.










本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

king 24
gentleman 15
along 15
lawyer 12
doctor 10
brother 8
nobody 8
pretty 7
town 7
dark 7
till 6
everybody 6
river 6
warn 5
ever 5








CHAPTER 章节 XXX.

WHEN they got get aboard 船上 the king went for me, and shook 摇晃:shake me by the collar 衣领, and says:

“Tryin’ to give us the slip, was ye, you pup 小狗!  Tired of our company, hey?”

I says:

“No, your majesty 威严, we warn’t— please 请;讨人喜欢 don’t, your majesty 威严!”

“Quick 8, then, and tell us what was your idea 9, or I’ll shake 摇晃 the insides 里面的 out o’ you!”

Honest 诚实的, I’ll tell you everything just as it happened 7, your majesty 威严.  The man that had a-holt of me was very good to me, and kept keep saying he had a boy about as big as me that died 6 last year, and he was sorry 12 to see a boy in such a dangerous 危险 fix 固定; and when they was all took by surprise 使惊奇 by finding the gold, and made a rush 仓促 for the coffin 棺材, he lets go of me and whispers 低声说, ‘Heel it now, or they’ll hang 悬挂 ye, sure 9!’ and I lit light out.  It didn’t seem no good for me to stay—I couldn’t do nothing, and I didn’t want to be hung 悬挂:hang if I could get away.  So I never stopped 7 running till I found find the canoe 独木舟; and when I got get here I told tell Jim to hurry 赶紧, or they’d catch 抓;赶上 me and hang 悬挂 me yet, and said I was afeard you and the duke 公爵 wasn’t alive 活的;有生命的 now, and I was awful 15 sorry 13, and so was Jim, and was awful 16 glad when we see you coming; you may ask Jim if I didn’t.”

Jim said it was so; and the king told tell him to shut 11 up, and said, “Oh, yes, it’s mighty 威武 likely 可能的!” and shook 6 me up again, and said he reckoned 估计 he’d drownd 淹死 me.  But the duke 公爵 says:

“Leggo the boy, you old idiot 白痴!  Would you a done any different 8?  Did you inquire 打听 around for him when you got get loose 松的?  I don’t remember 6 it.”

So the king let go of me, and begun begin to cuss that town and everybody in it. But the duke 公爵 says:

“You better well a blame 指责’ sight give your‧self 你自己 a good cussing, for you’re the one that’s entitled 使有资格,允许 to it most many.  You hain’t done a thing from the start that had any sense in it, except 把…除外 coming out so cool 冷静的;酷 and cheeky with that imaginary 想像中的 blue 7- arrow 箭头;矢 mark 斑点;标注.  That was bright 明亮的—it was right down bully 欺负; and it was the thing that saved 节省 us.  For if it hadn’t been for that they’d a jailed 监狱 us till them Englishmen’s baggage 行李 come—and then—the penitentiary, you bet! But that trick 哄骗;诀窍 took ‘em to the grave‧yard 墓地, and the gold 8 done us a still bigger kindness 善良; for if the excited 使兴奋 fools 愚人 hadn’t let go all holts and made that rush 仓促 to get a look we’d a slept 睡:sleep in our cravats to-night—cravats war‧rant 保证 to wear 穿着, too—longer than we’d need ‘em.”

They was still a minute—thinking; then the king says, kind of absent 缺席的-minded like:

“Mf!  And we reckoned 估计 the niggers stole it!”

That made me squirm!

“Yes,” says the duke 公爵, kinder slow 9 and deliberate 商榷 and sarcastic 讽刺的;挖苦的, “we did.”

After about a half a minute the king drawls out:

“Leastways, I did.”

The duke 公爵 says, the same way:

“On the contrary 相反, I did.”

The king kind of ruffles 生气 up, and says:

“Looky here, Bilgewater, what’r you referrin’ to?”

The duke 公爵 says, pretty brisk 轻快:

“When it comes to that, maybe you’ll let me ask, what was you referring 提到 to?”

“Shucks!” says the king, very sarcastic 讽刺的;挖苦的; “but I don’t know—maybe you was asleep 睡着的, and didn’t know what you was about.”

The duke 公爵 bristles up now, and says:

“Oh, let up on this cussed non‧sense 废话; do you take me for a blame 指责’ fool 10? Don’t you reckon 估计 I know who hid 12 that money in that coffin 棺材?”

“Yes, sir 先生!  I know you do know, because you done it your‧self 你自己!”

“It’s a lie 7!”—and the duke 公爵 went for him.  The king sings 9 out:

“Take y’r hands off!—leggo my throat 咽喉!—I take it all back!”











The duke 公爵 says:

“Well, you just own up, first, that you did hide 隐藏 that money there, intending 意欲 to give me the slip one of these days, and come back and dig it up, and have it all to your‧self 你自己.”

“Wait 9 jest a minute, duke 公爵—answer 7 me this one question, honest 诚实的 and fair 公平;美丽; if you didn’t put the money there, say it, and I’ll b’lieve you, and take back everything I said.”

“You old scoundrel, I didn’t, and you know I didn’t.  There, now!”

“Well, then, I b’lieve you.  But answer 8 me only jest this one more many—now don’t git mad 7; didn’t you have it in your mind to hook the money and hide 8 it?”

The duke 公爵 never said nothing for a little bit 一点; then he says:

“Well, I don’t care 6 if I did, I didn’t do it, anyway.  But you not only had it in mind to do it, but you done it.”

“I wisht I never die 死亡 if I done it, duke 公爵, and that’s honest 8.  I won’t say I warn’t goin’ to do it, because I was; but you—I mean somebody—got get in ahead 前面;往前 o’ me.”

“It’s a lie 8!  You done it, and you got get to say you done it, or—”

The king began begin to gurgle, and then he gasps 喘气 out:

“‘Nough!—I own up!”

I was very glad to hear him say that; it made me feel much more many easier 容易的 than what I was feeling before.  So the duke 公爵 took his hands off and says:

“If you ever deny 拒绝 it again I’ll drown 淹死 you.  It’s well for you to set there and blubber like a baby 婴儿—it’s fitten for you, after the way you’ve acted. I never see such an old ostrich for wanting to gobble everything—and I a-trusting 信任 you all the time, like you was my own father 6.  You ought 应当 to been ashamed 惭愧的 of your‧self 你自己 to stand by and hear it saddled 马鞍 on to a lot of poor niggers, and you never say a word for ‘em.  It makes me feel ridiculous 荒谬 to think I was soft 软的 enough to believe that rubbage.  Cuss you, I can see now why you was so anxious 焦急的 to make up the deffisit—you wanted to get what money I’d got get out of the Nonesuch and one thing or another, and scoop it all!”

The king says, timid 胆小, and still a-snuffling:

“Why, duke 公爵, it was you that said make up the deffisit; it warn’t me.”

Dry 干燥 up!  I don’t want to hear no more many out of you!” says the duke 公爵.  "And now you see what you GOT by it.  They’ve got get all their own money back, and all of ourn but a shekel or two besides 而且.  G’long to bed, and don’t you deffersit me no more many deffersits, long ‘s you live!”

So the king sneaked 潜行 into the wigwam and took to his bottle 瓶子 for comfort 安慰, and before long the duke 公爵 tackled 滑车 HIS bottle; and so in about a half an hour 9 they was as thick 浓的 as thieves again, and the tighter 紧的 they got get the lovinger they got get, and went off a-snoring in each other’s arms.  They both got get powerful 强大 mellow 醇厚, but I noticed 注意 the king didn’t get mellow 醇厚 enough to forget 忘记 to remember 7 to not deny 拒绝 about hiding 隐藏 the money-bag again.  That made me feel easy and satisfied 8.  Of course when they got get to snoring we had a long gabble, and I told tell Jim everything.










本章常用生词:15
(回忆一下,想不起来就点击单词)

king 12
money 7
everything 4
warn 3
honest 3
minute 3
shook 2
slip 2
sorry 2
gold 2
rush 2
hang 2
till 2
awful 2
glad 2








CHAPTER 章节 XXXI.

WE dasn’t stop 停止 again at any town for days and days; kept keep right along down the river.  We was down south 南方 in the warm 暖和的 weather 天气 now, and a mighty 威武 long ways from home.  We begun begin to come to trees with Spanish moss 苔藓 on them, hanging down from the limbs like long, gray 灰色 beards 胡须.  It was the first I ever see it growing 生长;种植, and it made the woods 9 look solemn 庄严的 and dismal 惨淡.  So now the frauds 舞弊 reckoned 估计 they was out of danger 危险, and they begun begin to work the villages 村庄 again.

First they done a lecture 讲座,课 on temperance; but they didn’t make enough for them both to get drunk 10 on.  Then in another village 9 they started a dancing 跳舞-school; but they didn’t know no more many how to dance 跳舞 than a kangaroo does; so the first prance they made the general public jumped 6 in and pranced them out of town.  Another time they tried to go at yellocution; but they didn’t yellocute long till the audience 观众 got get up and give them a solid 固体的 good cussing, and made them skip 跳跃 out.  They tackled 滑车 missionarying 传教士, and mesmerizing, and doctoring 医生, and telling for‧tune 命运, and a little of everything; but they couldn’t seem to have no luck 运气.  So at last they got get just about dead broke 7, and laid around the raft as she floated 漂浮 along, thinking and thinking, and never saying nothing, by the half a day at a time, and dreadful 可怕 blue 8 and desperate 殊死.

And at last they took a change and begun begin to lay their heads together 6 in the wigwam and talk low and confidential 秘密的 two or three hours 小时 at a time. Jim and me got get uneasy 不安.  We didn’t like the look of it.  We judged they was studying up some kind of worse 更坏的 devil‧try 魔鬼‧试图 than ever.  We turned it over and over, and at last we made up our minds they was going to break 破;断 into somebody’s house or store 7, or was going into the counterfeit 伪造-money business, or something. So then we was pretty scared 惊恐, and made up an agreement 协议 that we wouldn’t have nothing in the world to do with such actions 行动, and if we ever got get the least 最小的 show we would give them the cold 8 shake 摇晃 and clear out and leave them behind. Well, early one morning we hid 13 the raft in a good, safe 安全的 place about two mile below 8 a little bit 一点 of a shabby 破旧 village 10 named Pikesville, and the king he went ashore 岸上 and told tell us all to stay hid whilst 同时 he went up to town and smelt 气味;嗅觉:smell around to see if anybody had got get any wind of the Royal 王国的 Nonesuch there yet. (“House to rob 抢劫, you mean,” says I to myself; “and when you get through robbing 抢劫 it you’ll come back here and wonder 琢磨;奇妙 what has become of me and Jim and the raft—and you’ll have to take it out in wondering 琢磨;奇妙.”) And he said if he warn’t back by midday 正午 the duke 公爵 and me would know it was all right, and we was to come along.

So we stayed 停留 where we was.  The duke 公爵 he fretted 烦恼 and sweated 流汗 around, and was in a mighty 威武 sour 有酸味的 way.  He scolded 责骂 us for everything, and we couldn’t seem to do nothing right; he found find fault 缺点 with every little thing. Something was a-brewing 酿造, sure.  I was good and glad when midday 正午 come and no king; we could have a change, anyway—and maybe a chance for the change on top of it.  So me and the duke 公爵 went up to the village 11, and hunted 打猎 around there for the king, and by and by we found find him in the back room of a little low doggery, very tight 紧的, and a lot of loafers bullyragging him for sport 运动, and he a-cussing and a-threatening 威胁:threat with all his might, and so tight he couldn’t walk 走;步行同道, and couldn’t do nothing to them.  The duke 公爵 he begun begin to abuse 滥用 him for an old fool 11, and the king begun begin to sass back, and the minute they was fairly 公正地,一定地 at it I lit light out and shook 7 the reefs out of my hind legs, and spun down the river road like a deer 鹿, for I see our chance; and I made up my mind that it would be a long day before they ever see me and Jim again.  I got get down there all out of breath 呼吸 but loaded 负荷 up with joy 喜悦, and sung 9 out:

“Set her loose 松的, Jim! we’re all right now!”

But there warn’t no answer 9, and nobody come out of the wigwam.  Jim was gone!  I set up a shout 呼喊—and then another—and then another one; and run this way and that in the woods, whooping 叫喊 and screeching 尖叫; but it warn’t no use—old Jim was gone.  Then I set down and cried 哭,叫喊; I couldn’t help it. But I couldn’t set still long.  Pretty soon I went out on the road 6, trying to think what I better well do, and I run across 8 a boy walking 走;步行同道, and asked him if he’d seen see a strange 奇怪;陌生 nigger dressed 6 so and so, and he says:

“Yes.”

“Whereabouts?” says I.

“Down to Silas Phelps’ place, two mile below 9 here.  He’s a run‧away 逃跑 nigger, and they’ve got get him.  Was you looking for him?”

“You bet I ain’t!  I run across 9 him in the woods about an hour or two ago 以前, and he said if I hollered he’d cut 6 my livers out—and told tell me to lay down and stay where I was; and I done it.  Been there ever since; afeard to come out.”

“Well,” he says, “you needn’t be afeard no more many, becuz they’ve got get him. He run off f’m down South 南方, som’ers.”

“It’s a good job they got get him.”

“Well, I reckon 估计!  There’s two hunderd dollars reward 报酬 on him.  It’s like picking 挑选 up money out’n the road 7.”

“Yes, it is—and I could a had it if I’d been big enough; I see him first. Who nailed 钉子 him?”











“It was an old fellow 同伴—a stranger 奇怪;陌生—and he sold 10 out his chance in him for forty 四十 dollars, becuz he’s got get to go up the river and can’t wait.  Think o’ that, now!  You bet I’d wait, if it was seven year.”

“That’s me, every time,” says I.  "But maybe his chance ain’t worth 值得的 no more many than that, if he’ll sell it so cheap 便宜的.  Maybe there’s something ain’t straight 8 about it.”

“But it is, though—straight 9 as a string 绳子.  I see the hand‧bill 手‧账单 myself.  It tells all about him, to a dot paints 描绘;颜料 him like a picture 照片, and tells the plantation 种植园 he’s frum, below 10 Newr leans.  No-sirree-bob 短发, they ain’t no trouble ‘bout 回合 that speculation 推测, you bet you.  Say, gimme a chaw tobacker, won’t ye?”

I didn’t have none 没有人, so he left.  I went to the raft, and set down in the wigwam to think.  But I couldn’t come to nothing.  I thought think till I wore 穿着:wear my head sore 疼痛的, but I couldn’t see no way out of the trouble.  After all this long journey 旅行, and after all we’d done for them scoundrels, here it was all come to nothing, everything all busted 胸围 up and ruined 破坏, because they could have the heart to serve 服务;(为…)工作 Jim such a trick 哄骗;诀窍 as that, and make him a slave 奴隶 again all his life, and amongst 10 strangers 陌生人, too, for forty 四十 dirty 肮脏 dollars.

Once I said to myself it would be a thou‧sand times better well for Jim to be a slave at home where his family was, as long as he’d got get to be a slave, and so I’d better well write a letter to Tom Sawyer and tell him to tell Miss Watson where he was.  But I soon give up that notion 概念 for two things: she’d be mad 8 and disgusted 反感 at his rascality and ungratefulness for leaving her, and so she’d sell him straight 10 down the river again; and if she didn’t, everybody naturally 自然地 despises 讨厌 an ungrateful nigger, and they’d make Jim feel it all the time, and so he’d feel ornery and disgraced 耻辱. And then think of me!  It would get all around that Huck Finn helped a nigger to get his freedom 自由; and if I was ever to see anybody from that town again I’d be ready 7 to get down and lick his boots 靴;鞋 for shame 羞愧.  That’s just the way:  a person does a low-down thing, and then he don’t want to take no consequences 后果 of it. Thinks as long as he can hide 9 it, it ain’t no disgrace 耻辱.  That was my fix 固定 exactly 精确地;确切地. The more many I studied about this the more many my conscience 良心 went to grinding 磨碎 me, and the more many wicked 邪恶的 and low-down and ornery I got get to feeling. And at last, when it hit me all of a sudden that here was the plain 平原;明显 hand of Providence slapping 拍击 me in the face and letting me know my wickedness was being watched 钟表;注视 all the time from up there in heaven, whilst 同时 I was stealing a poor old woman’s nigger that hadn’t ever done me no harm 损害, and now was showing me there’s One that’s always on the look‧out 小心, and ain’t a-going to allow 允许 no such miserable 悲惨的 doings to go only just so fur 6 and no further 更远的, I most many dropped 6 in my tracks 小路 I was so scared 6.  Well, I tried the best I could to kinder soften 软的:soft it up some‧how 某种方法 for myself by saying I was brung up wicked 邪恶的, and so I warn’t so much to blame 指责; but something inside 里面的 of me kept keep saying, “There was the Sunday-school, you could a gone to it; and if you’d a done it they’d a learnt 学习:learn you there that people that acts as I’d been acting about that nigger goes to everlasting 永久的 fire.”

It made me shiver 发抖.  And I about made up my mind to pray 祈祷, and see if I couldn’t try to quit 放弃 being the kind of a boy I was and be better well.  So I kneeled down.  But the words wouldn’t come.  Why wouldn’t they?  It warn’t no use to try and hide 10 it from Him.  Nor from me, neither 都不.  I knowed very well why they wouldn’t come.  It was because my heart warn’t right; it was because I warn’t square 正方形;广场; it was because I was playing double 双的.  I was letting on to give up sin, but away inside 里面的 of me I was holding on to the biggest one of all.  I was trying to make my mouth 7 say I would do the right thing and the clean 清理;清洁的 thing, and go and write to that nigger’s owner and tell where he was; but deep 深的 down in me I knowed it was a lie 9, and He knowed it.  You can’t pray 祈祷 a lie—I found find that out.

So I was full of trouble, full as I could be; and didn’t know what to do. At last I had an idea; and I says, I’ll go and write the letter 6—and then see if I can pray 8.  Why, it was astonishing 使惊讶, the way I felt feel as light as a feather 羽毛 right straight 11 off, and my troubles 麻烦 all gone.  So I got get a piece 7 of paper 10 and a pencil 铅笔, all glad and excited 6, and set down and wrote write:

Miss Watson, your run‧away 逃跑 nigger Jim is down here two mile below 11 Pikesville, and Mr. Phelps has got get him and he will give him up for the reward 报酬 if you send 6.

Huck Finn.











I felt feel good and all washed clean 7 of sin for the first time I had ever felt feel so in my life, and I knowed I could pray 9 now.  But I didn’t do it straight off, but laid the paper 11 down and set there thinking—thinking how good it was all this happened 8 so, and how near I come to being lost 失去的 and going to hell 地狱.  And went on thinking.  And got get to thinking over our trip 旅游 down the river; and I see Jim before me all the time:  in the day and in the night-time, sometimes moon‧light 月光, sometimes storms 暴风雨, and we a-floating 漂浮 along, talking 6 and singing and laughing 8.  But some‧how 某种方法 I couldn’t seem to strike 敲击 no places to harden 使硬化 me against him, but only the other kind.  I’d see him standing my watch 9 on top of his’n, ‘stead of calling me, so I could go on sleeping; and see him how glad he was when I come back out of the fog 多雾路段; and when I come to him again in the swamp 沼泽, up there where the feud 世仇 was; and such-like times; and would always call me honey 蜜糖, and pet 宠物 me and do everything he could think of for me, and how good he always was; and at last I struck the time I saved 节省 him by telling the men we had small-pox aboard 船上, and he was so grateful 感激的, and said I was the best friend old Jim ever had in the world, and the only one he’s got get now; and then I happened 9 to look around and see that paper.

It was a close place.  I took it up, and held hold it in my hand.  I was a- trembling 发抖, because I’d got get to decide 决定, for‧ever 永远, betwixt two things, and I knowed it.  I studied a minute, sort 分类 of holding my breath 呼吸, and then says to myself:

“All right, then, I’ll go to hell 地狱”—and tore 撕裂;泪:tear it up.

It was awful 17 thoughts and awful words, but they was said.  And I let them stay said; and never thought think no more many about reforming 改革.  I shoved the whole thing out of my head, and said I would take up wickedness again, which was in my line, being brung up to it, and the other warn’t.  And for a starter I would go to work and steal Jim out of slavery 奴隶制度 again; and if I could think up anything worse 更坏的, I would do that, too; because as long as I was in, and in for good, I might as well go the whole hog.

Then I set to thinking over how to get at it, and turned over some consider‧able 大量 many ways in my mind; and at last fixed 6 up a plan that suited 套房 me.  So then I took the bearings 生;熊 of a woody island that was down the river a piece 8, and as soon as it was fairly 6 dark I crept 爬行:creep out with my raft and went for it, and hid it there, and then turned in.  I slept 睡:sleep the night through, and got get up before it was light, and had my breakfast 10, and put on my store 8 clothes, and tied 打结;系上;关系 up some others 7 and one thing or another in a bundle, and took the canoe 独木舟 and cleared for shore.  I landed 陆地;着陆 below where I judged was Phelps’s place, and hid my bundle in the woods, and then filled 装满 up the canoe 独木舟 with water, and loaded 负荷 rocks 岩石 into her and sunk 淹没:sink her where I could find her again when I wanted her, about a quarter 四分之一 of a mile below a little steam 蒸汽 sawmill that was on the bank 8.

Then I struck up the road 8, and when I passed 走过 the mill 磨坊 I see a sign 符号 on it, “Phelps’s Sawmill,” and when I come to the farm 农场-houses, two or three hundred yards 院子 further 更远的 along, I kept keep my eyes peeled, but didn’t see nobody around, though it was good day‧light 日光 now.  But I didn’t mind, because I didn’t want to see nobody just yet—I only wanted to get the lay of the land 9. According to my plan, I was going to turn up there from the village 12, not from below.  So I just took a look, and shoved along, straight for town. Well, the very first man I see when I got get there was the duke 公爵.  He was sticking 棍;粘贴 up a bill 账单 for the Royal 王国的 Nonesuch—three-night performance 表演—like that other time.  They had the cheek 脸颊, them frauds 舞弊!  I was right on him before I could shirk.  He looked astonished 使惊讶, and says:

“Hel-lo!  Where’d you come from?”  Then he says, kind of glad and eager 渴望的, “Where’s the raft?—got get her in a good place?”

I says:

“Why, that’s just what I was going to ask your grace 优雅;惠赐.”

Then he didn’t look so joyful 快乐, and says:

“What was your idea for asking me?” he says.

“Well,” I says, “when I see the king in that doggery yesterday 昨天 I says to myself, we can’t get him home for hours 6, till he’s soberer 清醒; so I went a- loafing 面包条 around town to put in the time and wait.  A man up and offered 提供 me ten cents 7 to help him pull a skiff over the river and back to fetch a sheep, and so I went along; but when we was dragging 拖拽 him to the boat 小船, and the man left me a-holt of the rope 粗绳 and went behind him to shove him along, he was too strong 强的 for me and jerked 混蛋 loose 8 and run, and we after him.  We didn’t have no dog 8, and so we had to chase him all over the country till we tired 使…疲惫 him out.  We never got get him till dark; then we fetched him over, and I started down for the raft.  When I got get there and see it was gone, I says to myself, ‘They’ve got get into trouble and had to leave; and they’ve took my nigger, which is the only nigger I’ve got get in the world, and now I’m in a strange 奇怪;陌生 country, and ain’t got get no property 7 no more many, nor nothing, and no way to make my living;’ so I set down and cried 6.  I slept 睡:sleep in the woods all night.  But what did become of the raft, then?—and Jim—poor Jim!”

“Blamed 7 if I know—that is, what’s become of the raft.  That old fool 12 had made a trade 贸易 and got get forty 四十 dollars, and when we found find him in the doggery the loafers had matched 比赛;火柴 half-dollars with him and got get every cent but what he’d spent 用过的 for whisky 威士忌酒; and when I got get him home late last night and found find the raft gone, we said, ‘That little rascal has stole our raft and shook 8 us, and run off down the river.’”

“I wouldn’t shake 摇晃 my nigger, would I?—the only nigger I had in the world, and the only property 8.”

“We never thought think of that.  Fact is, I reckon 估计 we’d come to consider him our nigger; yes, we did consider him so—goodness 善良 knows we had trouble enough for him.  So when we see the raft was gone and we flat 平的;公寓 broke 8, there warn’t anything for it but to try the Royal 王国的 Nonesuch another shake 摇晃. And I’ve pegged 衣夹 along ever since, dry 干燥 as a powder-horn 角;喇叭.  Where’s that ten cents 8? Give it here.”











I had consider‧able 大量 money, so I give him ten cents 9, but begged 6 him to spend 用钱;消磨时间 it for something to eat, and give me some, because it was all the money I had, and I hadn’t had nothing to eat since yesterday 昨天.  He never said nothing.  The next minute he whirls 旋转 on me and says:

“Do you reckon 估计 that nigger would blow 吹;殴打 on us?  We’d skin him if he done that!”

“How can he blow?  Hain’t he run off?”

“No!  That old fool 13 sold 11 him, and never divided with me, and the money’s gone.”

“Sold him?”  I says, and begun begin to cry 哭,叫喊; “why, he was my nigger, and that was my money.  Where is he?—I want my nigger.”

“Well, you can’t get your nigger, that’s all—so dry 干燥 up your blubbering. Looky here—do you think you’d venture 企业;投机活动;商业冒险 to blow 8 on us?  Blamed 8 if I think I’d trust 信任 you.  Why, if you was to blow 9 on us—”

He stopped 8, but I never see the duke 公爵 look so ugly 难看的 out of his eyes before. I went on a-whimpering, and says:

“I don’t want to blow 10 on nobody; and I ain’t got get no time to blow 11, nohow. I got get to turn out and find my nigger.”

He looked kinder bothered, and stood stand there with his bills 6 fluttering on his arm 6, thinking, and wrinkling 皱纹 up his fore‧head 前额.  At last he says:

“I’ll tell you something.  We got get to be here three days.  If you’ll promise 允诺 you won’t blow 12, and won’t let the nigger blow 13, I’ll tell you where to find him.”

So I promised 允诺, and he says:

“A farmer 农场主 by the name of Silas Ph—” and then he stopped 9.  You see, he started to tell me the truth 真理; but when he stopped that way, and begun begin to study and think again, I reckoned 估计 he was changing his mind.  And so he was. He wouldn’t trust 信任 me; he wanted to make sure of having me out of the way the whole three days.  So pretty soon he says:

“The man that bought 购买 him is named Abram Foster—Abram G. Foster—and he lives forty 四十 mile back here in the country, on the road 9 to Lafayette.”

“All right,” I says, “I can walk 6 it in three days.  And I’ll start this very after‧noon 下午.”

“No you wont 惯于, you’ll start now; and don’t you lose 6 any time about it, neither 都不, nor do any gabbling by the way.  Just keep a tight 紧的 tongue 舌头 in your head and move right along, and then you won’t get into trouble with us, d’ye hear?”

That was the order I wanted, and that was the one I played for.  I wanted to be left free 自由的 to work my plans.

“So clear out,” he says; “and you can tell Mr. Foster what‧ever 无论什么 you want to. Maybe you can get him to believe that Jim is your nigger—some idiots 白痴 don’t require 需要;有赖于;要求 documents 文件—leastways I’ve heard hear there’s such down South 南方 here.  And when you tell him the hand‧bill 手‧账单 and the reward 报酬’s bogus 虚假, maybe he’ll believe you when you explain 讲解 to him what the idea was for getting ‘em out.  Go ‘long now, and tell him anything you want to; but mind you don’t work your jaw 下巴 any between here and there.”











So I left, and struck for the back country.  I didn’t look around, but I kinder felt feel like he was watching 钟表;注视 me.  But I knowed I could tire 使…疲惫 him out at that.  I went straight out in the country as much as a mile before I stopped; then I doubled 双的 back through the woods towards Phelps’.  I reckoned 估计 I better well start in on my plan straight off without fooling 愚人 around, because I wanted to stop 6 Jim’s mouth 8 till these fellows 同伴 could get away.  I didn’t want no trouble with their kind.  I’d seen see all I wanted to of them, and wanted to get entirely 完全;彻底;完整地 shut 12 of them.